CREATIVE EF1130
Overview
DE
FR
IT
Overview
Vue d’ensemble
Panoramica
LED-Anzeige
Voyant LED
Indicatore LED
Creative Outlier
Free Mini
Omnidirektionales Mikrofon
Magnetischer Ladeanschluss
Lautstärke + Taste
Microphone omnidirectionnel
Port de chargement magnétique
Bouton Volume +
Microfono omnidirezionale
Porta di ricarica magnetica
Pulsante Volume +
Multifunktionstaste (Ein/Aus, Wiedergabe/Pause, Anruf/
Bouton multifonction (allumer / éteindre, lecture / pause, appel /
Pulsante multifunzione (accensione/spegnimento, riproduzione/
pausa, chiamata/connessione Bluetooth, attivazione/
disattivazione bassa latenza)
3
Bluetooth-Verbindung, Niedrige Latenz ein/aus)
connexion Bluetooth, faible latence activée / désactivée)
Lautstärke - Taste
Bouton Volume -
Pulsante Volume -
LED-Anzeige
Voyants LED
Indicatori LED
i) Schwacher Akku Blinkt alle 3 Sekunden rot
ii) Laden Rotes Dauerlicht
i) Batterie faible Rouge clignotant toutes les 3 s
ii) En cours de chargement Rouge fixe
iii) Entièrement chargé Bleu fixe
4
5
6
1
i) Batteria scarica Lampeggia in rosso ogni 3 secondi
ii) In carica Rosso fisso
iii) Voll aufgeladen Dauerhaft blau
iv) Bluetooth Kopplung/Multipoint-Konnektivität
Abwechselnd rot und blau
iv) Jumelage Bluetooth / Connectivité multipoint / Multipoint Connectivity
Rouge et bleu en alternance
iii) Ricarica completata Blu fisso
2
iv) Associazione Bluetooth/Connettività multipoint
Rosso e blu alternati
v) Bluetooth-Verbindung hergestellt
Blinkt einmal alle 5 Sekunden blau, wenn Audio abgespielt wird
Blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau, wenn kein Ton abgespielt
wird
v) Connexion Bluetooth établie
1) LED Indicator
Bleu clignotant une fois toutes les 5 s lorsque le son est en cours
de lecture
v) Connessione Bluetooth stabilita
Lampeggia in blu una volta ogni 5 secondi quando l’audio è in
riproduzione
2) Omni-directional Microphone
3) Magnetic Charging Port
4) Volume + Button
Bleu clignotant deux fois toutes les 5 s lorsqu’il n’y a pas de son
Lampeggia in blu due volte ogni 5 secondi quando l’audio non è in
riproduzione
Bedienelemente
Commandes
QUICK START GUIDE
5) Multifunction Button (Power On / Off, Play / Pause, Call /
Bluetooth® Connection, Low Latency On / Off)
i) Ein-/Ausschalten
i) Allumer éteindre
/
使用产品
前请阅读使用说明
Comandi
ii) Manuelle Bluetooth-Kopplung
ii) Lancer manuellement le jumelage Bluetooth
6) Volume - Button
MODEL NO / 型号/ 型號: EF1130
i) Accensione/spegnimento
ii) Avvio manuale dell’associazione Bluetooth
Nota: le cuffie Creative Outlier Free Mini avviano automaticamente
l’associazione Bluetooth alla prima accensione. Per avviare
manualmente la modalità di associazione Bluetooth una volta che
le cuffie sono state associate a un dispositivo, queste devono essere
prima spente.
Hinweis: Die Creative Outlier Free Mini starten die Bluetooth-Kopplung
automatisch, wenn sie zum ersten Mal eingeschalten werden. Um die
Bluetooth-Kopplung nach der Kopplung mit einem Gerät manuell zu
starten, müssen die Kopfhörer zuerst ausgeschaltet werden.
Remarque : Le Creative Outlier Free Mini lance automatiquement le
jumelage Bluetooth lorsqu’il est allumé pour la première fois. Pour
lancer manuellement le mode de jumelage Bluetooth une fois qu’il est
jumelé à un périphérique, le casque doit d’abord être éteint.
PN: 03EF113000000 Rev A
iii) Wiedergabemodus
iv) Anruf-Modus
Hinweis: Sprachassistent und Niedrige Latenz können nur ausgelöst
iii) Mode lecture
iv) Mode appel
LED Indicators
Controls
i) Powering On / Off
Remarque : l’assistant vocal et le commutateur de faible latence
peuvent être déclenchés uniquement lorsqu’aucun son n’est en cours
de lecture.
iii) Modalità riproduzione
werden, wenn kein Audio abgespielt wird.
iv) Modalità chiamata
Nota: Assistente vocale e Bassa latenza possono essere attivati solo
quando non è in corso la riproduzione dell’audio.
i) Low Battery
Blinks Red Every 3 Seconds
Solid Red
ON
Multipoint-Kopplung
2s
Jumelage multipoint
1. Trennen Sie die Kopfhörer von dem ersten mobilen Gerät. Die
Kopfhörer leiten nach dem Trennen der Verbindung automatisch
die Bluetooth-Kopplung ein.
2. Wählen Sie auf dem zweiten mobilen Gerät die Kopfhörer erneut
aus der Liste der erkannten Geräte zur Kopplung aus.
3. Nach erfolgreicher Kopplung mit dem zweiten Mobilgerät
verbinden Sie das erste Mobilgerät wieder mit den Kopfhörern, um
die Multipoint-Kopplung abzuschließen.
1. Déconnecter les écouteurs du premier appareil mobile. Les
écouteurs lancent automatiquement le jumelage Bluetooth dès la
déconnexion.
2. Sur le deuxième appareil mobile, sélectionner à nouveau le casque
dans la liste des dispositifs détectés à jumeler.
3. Une fois le jumelage réussi avec le second appareil mobile,
reconnecter le premier appareil mobile au casque pour terminer le
jumelage multipoint.
ii) Charging
Associazione multipoint
3s
OFF
1. Scollegare le cuffie dal primo dispositivo mobile. Al momento
della disconnessione, le cuffie avvieranno automaticamente
l’associazione Bluetooth.
ii) Manually Initiate Bluetooth Pairing
iii) Fully Charged
Solid Blue
2. Sul secondo dispositivo mobile, selezionare di nuovo le cuffie
dall’elenco dei dispositivi rilevati da associare.
1
2
5s
3. Quando l’associazione con il secondo dispositivo mobile è riuscita,
ricollegare il primo dispositivo mobile alle cuffie per completare
l’associazione multipoint.
Die Multipoint-Verbindung ist hergestellt, wenn die oben genannten
Schritte erfolgreich durchgeführt wurden und Bluetooth auf beiden
mobilen Geräten eingeschaltet ist.
La connexion multipoint est établie lorsque les étapes ci-dessus sont
effectuées avec succès et que le Bluetooth est activé sur les deux
appareils mobiles.
Note: Creative Outlier Free Mini will automatically initiate
Bluetooth pairing after powering on. The headphones can
only enter Bluetooth pairing mode when it’s powered off.
Alternate Red and Blue
iv) Bluetooth Pairing /
Multipoint Connectivity
La connessione multipoint viene stabilita quando i passaggi precedenti
sono stati eseguiti correttamente e la funzione Bluetooth è attivata su
entrambi i dispositivi mobili.
Creative Outlier Free Mini aufladen
Chargement du Creative Outlier Free Mini
Vergewissern Sie sich, dass das magnetische Ladekabel fest mit dem
magnetischen Ladeanschluss der Kopfhörer verbunden ist, bevor
Sie ihn zum Aufladen an eine Stromquelle anschließen. Wenn das
magnetische Ladekabel nicht gesichert oder falsch angeschlossen ist,
entfernen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an die Kopfhörer
an. Es ist wichtig, dass die Kopfhörer sicher und ordnungsgemäß mit
dem Ladekabel verbunden sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden,
wenn ein aktiver Strom fließt.
iii) Playback Mode
Blinks Blue Once
Every 5 Seconds
S’assurer que le câble de chargement magnétique soit bien connecté
au port de chargement magnétique du casque avant de le connecter
à une source d’alimentation pour le charger. Si le câble de chargement
magnétique n’est pas sécurisé ou s’il est mal connecté, retirer le
câble et le reconnecter au casque. Il est essentiel que le casque soit
solidement et correctement connecté au câble de chargement pour
éviter tout court-circuit en cas de courant actif.
Ricarica delle cuffie Creative Outlier Free Mini
Assicurarsi che il cavo di ricarica magnetico sia saldamente collegato
alla porta di ricarica magnetica delle cuffie prima di collegarle a una
fonte di alimentazione per la ricarica. Se il cavo di ricarica magnetico
non è fissato o se è collegato in modo errato, rimuoverlo e ricollegarlo
adeguatamente alle cuffie. È essenziale che le cuffie siano collegate
in modo sicuro e corretto al cavo di ricarica per evitare cortocircuiti in
presenza di corrente attiva.
v) Bluetooth Connection
Established
x1
x3
Blinks Blue Twice
Every 5 Seconds
Siri
Google Assistant
AVERTISSEMENT: Garder l’appareil et le câble de charge dans un
endroit bien ventilé et loin des sources de chaleur et d’autres propriétés,
en particulier lors de la charge. Débrancher le câble de charge de la prise
de courant murale ou du port USB lorsque la batterie est complètement
chargée ou inutilisée. Le laisser branché peut endommager la batterie ou
l’appareil.
WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät und das Ladekabel in einem gut
belüfteten Bereich auf und halten Sie es von Wärmequellen und anderen
Gegenständen fern, insbesondere beim Aufladen. Ziehen Sie den Stecker
des Ladekabels aus der Steckdose oder dem USB-Anschluss, wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist oder wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Wenn Sie es eingesteckt lassen, besteht die Gefahr, dass der Akku und/
oder das Gerät beschädigt werden.
Multipoint Pairing
AVVERTENZA: si consiglia di tenere il dispositivo e il cavo di ricarica
in un’area ben ventilata, lontano da fonti di calore e da altri oggetti,
soprattutto durante la ricarica. Scollegare il cavo di ricarica dalla presa di
corrente o dalla porta USB quando la batteria è completamente carica o
quando il dispositivo non viene utilizzato. Lasciare il cavo collegato può
danneggiare la batteria e/o il dispositivo.
ON OFF
1. Disconnect the headphones from the first mobile device.
The headphones will automatically initiate Bluetooth
pairing upon disconnection
2. On the second mobile device, select the headphones
again from the list of discovered devices to pair
3. Upon successful pairing to the second mobile device,
reconnect the first mobile device to the headphones to
complete Multipoint Pairing
x4
1s
1s
x1
x1
Réinitialisation générale
Master-Reset („Zurücksetzen“)
Pour lancer une réinitialisation générale accéder au mode de
jumelage Bluetooth, puis appuyer sur les boutons Volume + et
Volume - et les maintenir enfoncés pendant 5 s. Une fois l’opération
terminée, le Creative Outlier Free Mini émet le message vocal
d’extinction « Power Off » (extinction) avant de s’éteindre.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Rufen Sie den Bluetooth-Kopplungsmodus auf und halten Sie dann
die Tasten Lautstärke + und Lautstärke - 5 Sekunden lang gedrückt,
um eine Zurücksetzung durchzuführen. Nach Abschluss des Vorgangs
geben die Creative Outlier Free Mini die Sprachansage „Ausschalten“
wieder, bevor sie sich ausschalten.
Per avviare un ripristino delle impostazioni predefinite, accedere alla
modalità di associazione Bluetooth, quindi tenere premuti i pulsanti
Volume + e Volume - per 5 secondi. Al termine, le cuffie
Creative Outlier FreeMini riprodurranno un messaggio vocale di
spegnimento prima di spegnersi.
Multipoint connection is established when the above steps
are performed successfully and Bluetooth is turned on
across both mobile devices.
La réinitialisation générale est réservée aux cas où les utilisateurs
rencontrent des problèmes lorsque le casque est utilisé ou dans des
situations telles que : échec de jumelage Bluetooth, clignotement
aléatoire des LED ou pour la réinitialisation de toutes les données.
Die Zurücksetzung eignet sich für Fälle, in denen Probleme auftreten,
während die Kopfhörer in Gebrauch sind oder in Situationen wie
z.B.: Bluetooth-Kopplungsfehler, willkürliches Blinken der LED oder
Zurücksetzen der Daten.
Il ripristino delle impostazioni predefinite deve essere effettuato in
caso di problemi durante l’utilizzo delle cuffie o in situazioni come
errori di associazione Bluetooth, lampeggiamenti casuali del LED o
reimpostazione di tutti i dati.
Charging Creative Outlier Free Mini
iv) Call Mode
Spécifications techniques
Technische Spezifikationen
Haut-parleurs du casque : transducteurs à conduction osseuse
Réponse en fréquence : de 20 à 20 000 Hz
Microphones : omnidirectionnel x1
Version Bluetooth : Bluetooth 5.3
Profiles Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile)
• HFP (Hands-free Profile)
Specifiche tecniche
Kopfhörer-Treiber: Bone-Conduction-Schallköpfe
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
Mikrofone: Omnidirektional x 1
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.3
Bluetooth -Profile
Driver per cuffie: Trasduttori a conduzione ossea
Risposta in frequenza: 20–20.000 Hz
Microfoni: omnidirezionale x 1
Versione Bluetooth: Bluetooth 5.3
Profili Bluetooth
•A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
•AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile)
•HFP (Hands-free Profile)
1s
x1
x2
•
•
•
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codec audio : SBC, AAC
Fréquence de fonctionnement : de 2402 à 2480 Hz
Portée de fonctionnement : jusqu’à 10m / 33 ft
Assistant vocal : Siri et Assistant Google
Temps de lecture : jusqu’à 6 heures*
Temps de chargement : 2 heures
Interface de chargement : USB-A
Type de batterie : batterie au lithium-ion polymère rechargeable
180 mAh 0,666 Wh
Audio-Codec: SBC, AAC
Ensure that the magnetic charging cable is securely
connected to the headphones’ magnetic charging port
before connecting it to a power source to charge. If the
magnetic charging cable is not secured or if it is connected
incorrectly, remove the cable, and reconnect it to the
headphones. It is essential for the headphones to be
connected securely and properly to the charging cable to
prevent short circuit when there is an active current.
Betriebsfrequenz: 2402-2480 Hz
Codec audio: SBC, AAC
Betriebsreichweite: Bis zu 10 m / 33 ft
Unterstützte Sprachassistenten: Siri und Google Assistant
Spielzeit: Bis zu 6 Stunden*
Frequenza operativa: 2402–2480 Hz
Raggio d’azione: fino a 10 m / 33 ft
Supporto agli assistenti vocali
Siri e Assistente Google
Tempo di riproduzione: fino a 6 ore*
Tempo di ricarica: 2 ore
Interfaccia di ricarica: USB-A
Note: Voice Assistant and Low Latency switch can only be
triggered when no audio is playing.
Aufladezeit: 2 Stunden
Schnittstelle zum Aufladen: USB-A
Technical Specifications
Akku: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Polymer-Akku 180 mAh 0,666 Wh
Entrée : 5 V
1 A
Input: 5 V
1 A
Headphone Drivers: Bone Conduction Transducers
Frequency Response: 20–20,000 Hz
Microphones: Omni-directional x 1
Bluetooth Version: Bluetooth 5.3
Température de fonctionnement : de 0 à 45 °C
Puissance de sortie RF : 4 dBm
Indice IP : IPX5
Betriebstemperatur: 0-45 °C
Maximale RF-Ausgangsleistung: 4 dBm
IP-Bewertung: IPX5
Tipo di batteria: batteria ai polimeri di litio 180 mAh 0,666 Wh
Ingresso: 5 V
WARNING: Keep the device and charging cable in a well-ventilated area
and away from heat sources and other property, especially when charging.
Unplug the charging cable from the wall power outlet or USB port when the
battery is fully charged or when unused. Leaving it plugged in risks damages to
the battery and / or device.
1 A
Temperatura di esercizio: 0–45 °C
Potenza di uscita RF max: 4 dBm
Grado di protezione IP: IPX5
* Basé sur un niveau sonore modéré. L’autonomie réelle de la
batterie dépend des paramètres d’utilisation et des conditions
environnementales.
* Basierend auf moderatem Lautstärkepegel. Die tatsächliche
Akkulaufzeit hängt von der Verwendung, den Einstellungen, den
Songs und den Umgebungsbedingungen ab
Supported Bluetooth Profiles:
*Basato su un livello di volume moderato. La durata effettiva della
batteria varia in base all’uso, alle impostazioni, ai brani e alle
condizioni ambientali.
•
•
•
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio / Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Master Reset
Audio Codec: SBC, AAC
Operating Frequency: 2402–2480 Hz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft
Voice Assistant Support: Siri and Google Assistant
Playtime: Up to 6 Hours*
Charging Time: 2 Hours
Charging Interface: USB-A
[FR] INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
[DE] WEITERE INFORMATIONEN
Veuillez consulter le site creative.com/compliance/OutlierFreeMini pour obtenir
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/OutlierFreeMini für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen und Anweisungen
zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für unabhängige qualifizierte Fachleute
gedacht sind. Bitte besuchen Sie creative.com/support/OutlierFreeMini für
weiteren Support zu Ihrem Produkt.
[IT] ALTRE INFORMAZIONI
le guide d’utilisation, les informations relatives à la sécurité et à la réglementation
Visitare la pagina creative.com/compliance/OutlierFreeMini per il manuale utente,
le informazioni su sicurezza e normative e le istruzioni sulla rimozione in sicurezza della
batteria, riservate esclusivamente al personale qualificato esterno. Visitare creative.
com/support/OutlierFreeMini per il supporto relativo al prodotto in uso.
et les instructions de retrait de la batterie, qui sont strictement destinés
à
des
5s
professionnels qualifiés indépendants. Veuillez consulter le site creative.com/
support/OutlierFreeMini pour toute autre assistance relative à votre produit.
To initiate a Master Reset, enter Bluetooth pairing mode,
then press and hold the Volume + and Volume - buttons for
5 seconds. Upon completion, Ceative Outlier Free Mini will
play a voice prompt of “Power Off” before powering off.
Battery Type: Rechargeable Lithium-ion Polymer Battery
180 mAh 0.666 Wh
Input: 5V
1A
Master Reset is reserved for cases where users encounter
issues while headphones are in use or during situations
such as: Bluetooth pairing failure, random LED blinking,
or to reset all data.
Operating Temperature: 0–45°C
Maximum RF Output Power: 4 dBm
IP Rating: IPX5
*Based on moderate volume level. Actual battery life will vary
with use, settings, songs, and environmental conditions
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/OutlierFreeMini for the user guide, safety
and regulatory information and battery removal instruction, which is meant strictly
for independently qualified professional. Please visit creative.com/support/
OutlierFreeMini for all other support related to your product.







CREATIVE EF1130 Wireless Headphones

CREATIVE EF1120 Zen Air DOT True Wireless Sweatproof Headphones

CREATIVE EF1080 Wireless Headphones

CREATIVE EF1081 OUTLIER FREE PRO Wireless Headphones

CREATIVE EF1210 Wireless Headphones

CREATIVE EF1081 Wireless Headphones

CREATIVE EF1130 Headphones

CREATIVE Zen Wireless Headphones

CREATIVE K9

CREATIVE EF1080

CREATIVE EF1130 Overview
Type: In-ear
Form factor: Earbuds
Connection type: Wired
Driver size: 10 mm
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 16 Ω
Sensitivity: 102 dB
Microphone: Yes
Controls: In-line remote
Weight: 14 g
Colour: Black
Brand: Creative
Model: EF1130
Year: 2021
Summary of Contents
- Page 1: Overview of the Creative Outlier Free Mini features and controls, including LED indicators, multifunction button, and Bluetooth connectivity options. Instructions for charging the headphones, ensuring the magnetic charging cable is securely connected to prevent short circuits. Details on Bluetooth pairing, including automatic initiation upon first power on and manual pairing procedures. Technical specifications such as battery type, playtime, charging time, and supported Bluetooth profiles. Warnings regarding device usage, charging safety, and conditions for performing a master reset.
- Page 2: The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product at creative.com/register. Creative warrants the included Creative-branded hardware product against defects in materials and workmanship for twelve (12) months, subject to certain exceptions. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. For full terms and detailed information on the Warranty, please visit creative.com/compliance/OutlierFreeMini, or scan the QR code.


PHILIPS TAH5209 Series Wireless Headphones

BOSE A94437310

Lytmi COZYFIT Most

Brainbit WAVEROXLITE Waverox Headphones

Audio Technica AT-LP140XP Studio Monitor Headphones

AKT1 SPORT B08PCBZDF8 Electronic Headphones

Bowers Wilkins PX7

LAMAX NoiseComfort Headphones

HYUNDAI X3 Pro Headphones

SWISSBRAND PULSE