Mixcder E9 Headphones

Mixcder E9

Mixcder E9 Headphones Overview
Type: Over-ear
Form factor: Closed-back
Connection type: Wireless
Bluetooth version: 5.0
Driver size: 40 mm
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 32 Ω
Sensitivity: 110 dB
Microphone: Yes
Noise cancellation: Active Noise Cancellation
Battery life: Up to 30 hours
Charging time: 2 hours
Controls: Touch controls
Weight: 250 g
Colour: Black
Brand: Mixcder
Model: E9
Additional features: Low Latency Mode, Fast Pairing, Voice Assistant Support
Summary of Contents
- Page 1: User Manual For Wireless Headphones Model: E9
- Page 2: Content Overview In Multiple Languages. Importer Information Provided.
- Page 3: Thank You For Purchasing Our Product. Please Read The Following Instructions Carefully Before First Use And Keep This User Manual For Future Reference. Pay Particular Attention To The Safety Instructions. If You Have Any Questions Or Comments About The Device, Please Contact The Customer Line.
- Page 4: Thank You For Purchasing The Mixcder E9 Wireless Active Noise Cancelling Headphones. Mixcder E9 Active Noise Cancelling Technology Detects And Cancels Surrounding Noise. Built-in Rechargeable Battery Provides Sufficient Music Playtime And Standby Time. E9 Can Be Used In Both Wired And Wireless Modes Via 3.5mm Audio Cable And Wireless V5.0. Please Read The User Manual Carefully Before Using, And Keep It Properly For Future Reference.
- Page 5: Wireless Headphones Usb Type-c Charging Cable 5mm Audio Cable User Manual Compact Carrying Case Airplane Adapter
- Page 6: Product Overview Microphone Next Track / Vol+ Charging Led Usb Type-c Interface For Charging Anc Switch 5mm Line-in Port Power Button Airplane Adapter Previous Track / Vol Anc Led Indicator
- Page 7: Use The Supplied Usb Type-c Charging Cable To Recharge The Battery. It Takes About 1.5 Hours For The First Charge And After Charging For As Long As 1 Hour. The Headphone Led Turns To Solid Red During Charging And Turns Off When Fully Charged. It Is Recommended To Turn Off The Wireless Function During Charging, But The Audio Cable Can Still Be Used. When The Battery Is Low, The Led Indicator Light Blinks Red And A Low Battery Warning Tone Is Provided.
- Page 8: Make Sure The Headphones Are Off Before Pairing. Turn On The Wireless Function Of Your Devices And Hold The Power Button On The Headphones Until The Led Indicator Flashes Blue And Red. Select The 'mixcder E9' To Pair; The Led Will Turn Solid Blue Once Successfully Paired. Ensure Your Computer Has A Built-in Wireless Feature Or Purchase A Wireless Dongle For Pairing. Mixcder E9 Will Pair With The Last Paired Device Automatically When Turned On.
- Page 9: Active Noise Cancelling Mixcder E9 Contains A Noise Cancelling Circuit. Noise Mainly From Airplanes, Buses Or Trains Is Effectively Reduced. The Noise Cancelling Effect May Not Be Pronounced In A Very Quiet Environment. The Noise Cancelling Function Works For Noise In The Low Frequency Band Primarily.
- Page 10: Make Sure The Headphones Are Paired With The Mobile Phone. To End The Call, Press The Power Button Once Again Or Also End The Call Directly By The Phone. Press The Power Button On Your Headphones To Answer The Call Through Headphones. If There Is Music Playback, It Will Pause When Answering A Call. As Soon As The Call Is Ended, The Music Will Continue To Play Automatically.
- Page 11: Used As A Wired Headphones There Is A 3.5mm Audio Port On The Left Side Of Ear Cup To Connect E9 To Other Devices Via 3.5mm Audio Cable. When The Headphones Battery Is Low, You Can Still Enjoy The Music Without Worrying About The Battery. The Microphone Cant Work When Used As Wired Headphones.
- Page 12: Store The Headphones In The Carrying Case And In A Dry Place When It Powers Off. If You Dont Use The Headphones For A Long Period, Charge The Battery Every Two Months For One To Two Hours. Use A Dry Cloth For Cleaning If Needed. Avoid Exposing The Headphones To Extreme Temperatures (recommended Storage Temperature Is From -40 C To 80 C). The Headphones Are Not Waterproof. Avoid Exposing The Headphones To Rain Or Getting Liquids Into Any Button Port Or Other Opening.
- Page 13: Protecting Your Hearing Loud Sounds Pose A Potential Hearing Risk When Using Headphones. It Is Recommended To Set A Low Volume Level Before Putting On Headphones. Avoid Continuous Exposure To High Volumes. Rest For Ten Minutes After Using Headphones For Half An Hour.
- Page 14: Controls For Operation Include Power On/off, Volume Adjustment, Media Playback, Call Management, And Anc Functionality. Press And Hold The Power Button For 3 Seconds To Power On Or Off. Pairing Mode Is Activated By Holding The Power Button For About 5 Seconds Until Lights Flash. Volume Can Be Increased Or Decreased Using The V+ And V- Buttons Respectively. Anc Can Be Toggled On Or Off With A Dedicated Switch, Indicated By Blue Lights.
- Page 15: Troubleshooting Section Addresses Common Issues With Headphones. The Headphones May Not Turn On If The Battery Is Flat; Recharge And Try Again. For Pairing Issues, Ensure Headphones Are Charged, Mobile Phone's Wireless Function Is On, And Devices Are Within 10 Meters Without Obstacles. Noise May Occur Due To Obstacles Between The Headphones And Pairing Device.
- Page 16: I Cant Hear Sound. Try Increasing The Volume. Make Sure That The Wireless Function Is On And Whether The Two Devices Are Connected And Within 33 Feet/10 Meters. Please Check That The Headphones Are In Pairing Mode. Sometimes When The Headphones Are Connected To Too Many Wireless Devices, It Cannot Search And Pair Effectively.
- Page 17: Microphone Unit: Omni-directional, -42db S.p.l, Impedance 2.2k Ω, Operating Voltage 2v. Speaker Spec: Diameter Φ 40mm, 94db S.p.l, 32 Ω Impedance, < 3% Thd. Wireless Tech: Bluetooth V5.0, Aptx, 10m (indoor) Wireless Distance, 2.402ghz-2.480ghz Transmission Frequency. Frequency Response: 20hz-20khz. Support Profile: Hsp/hfp/a2dp/avrcp.
- Page 18: Built-in 1000 Mah Rechargeable Lithium Battery (support Fast Charging). About 35-hour Talk/music Time (anc Off). About 30-hour Task/music Time (anc On). Charging Port: Usb Type-c 5v/1a. A New Product Purchased In The Alza.cz Sales Network Is Guaranteed For 2 Years.
- Page 19: Using The Product For Any Purpose Other Than That For Which It Is Intended Or Failing To Follow The Instructions For Maintenance, Operation, And Service May Void The Warranty. Damage Caused By Natural Disasters, Unauthorized Intervention, Or Mechanical Faults From The Buyer May Not Be Covered. Natural Wear And Aging Of Consumables Or Components During Use Are Not Considered Warranty Issues. Exposure To Adverse External Influences, Such As Radiation, Fluid Intrusion, And Inappropriate Voltage, Can Lead To Warranty Claims Being Denied. Modifications Or Use Of Non-original Components May Void The Warranty.
- Page 20: Eu Declaration Of Conformity Subject Of The Declaration: Title: Wireless Headphones Model / Type: Mixcder E9 The Above Product Has Been Tested In Accordance With The Standard(s) Used To Demonstrate Compliance With The Essential Requirements Laid Down In The Directive(s): Directive No. (eu) 2014/53/eu Directive No. 2011/65/eu As Amended 2015/863/eu
- Page 21: This Product Must Not Be Disposed Of As Normal Household Waste In Accordance With The Eu Directive On Waste Electrical And Electronic Equipment (weee - 2012/19 / Eu). Instead, It Shall Be Returned To The Place Of Purchase Or Handed Over To A Public Collection Point For Recyclable Waste. By Ensuring This Product Is Disposed Of Correctly, You Will Help Prevent Potential Negative Consequences For The Environment And Human Health. Improper Disposal Of This Type Of Waste May Result In Fines In Accordance With National Regulations.
- Page 22: Děkujeme Vám Za Zakoupení Našeho Produktu. Prosíme, Pečlivě Si Přečtěte Následující Instrukce Před Prvním Použitím. Uživatelskou Příručku Si Uschovejte Pro Pozdější Užití. Dbejte Na Bezpečnostní Pokyny. Pokud Máte Jakékoliv Dotazy Či Připomínky, Obraťte Se Na Zákaznickou Linku.
- Page 23: Děkujeme, Že Jste Si Zakoupili Bezdrátová Sluchátka Mixcder E9 Aktiv S Funkcí Potlačení Hluku. Technologie Mixcder E9 Potlačuje Hluk A Zvýrazňuje Hudbu Pro Lepší Soustředění. Vestavěná Dobíjecí Baterie Poskytuje Dostatečnou Dobu Přehrávání A Rychlé Nabíjení. E9 Lze Použít V Bezdrátovém Režimu Wireless V5.0 Nebo Pomocí 3,5 Mm Zvukového Kabelu. Před Použitím Si Prosím Pečlivě Přečtěte Uživatelskou Příručku A Uschovejte Ji Pro Budoucí Potřebu.
- Page 24: Obsah Balení Zahrnuje: Bezdrátová Sluchátka Usb Type-c Nabíjecí Kabel 5mm Audio Kabel Uživatelská Příručka Kompaktní Přenosné Pouzdro Adaptér Do Letadla
- Page 25: Přehled Produktu Mikrofon Anc Přepínač Usb Type-c Nabíjecí Kabel 5mm Line-in Port
- Page 26: K Dobití Baterie Použijte Dodaný Nabíjecí Kabel Usb Type-c. První Nabití Trvá Přibližně 1,5 Hodiny A Poté Jen 1 Hodinu. Během Nabíjení Se Led Dioda Sluchátek Rozsvítí Červeně. Pokud Je Baterie Téměř Vybitá, Kontrolka Led Bliká Červeně. Při Prvním Použití Se Důrazně Doporučuje Úplné Nabití.
- Page 27: Ujistěte Se, Že Jsou Sluchátka Vypnutá. Neumisťujte Obě Zařízení Více Než 1 Metr Od Sebe. Stiskněte A Podržte Tlačítko Zapnout Na Sluchátkách, Dokud Se Sluchátka Nezapnou. Vyberte Mixcder E9' Pro Spárování. Mixcder E9 Se Při Zapnutí Automaticky Spáruje S Posledním Spárovaným Zařízením.
- Page 28: Aktivní Potlačení Hluku Mixcder E9 Obsahuje Obvod Pro Potlačení Hluku. Hluk Z Letadel, Autobusů Nebo Vlaků Je Účinně Snížen. Efekt Potlačení Hluku Nemusí Být Ve Velmi Tichém Prostředí Výrazný. Funkce Potlačení Hluku Funguje Především Pro Hluk V Nízkofrekvenčním Pásmu. Hluk Není Zcela Zrušen.
- Page 29: Volání A Přijímání Hovorů Ujistěte Se, Že Jsou Sluchátka Spárovaná S Mobilním Telefonem. Hovor Ukončíte Opětovným Stisknutím Tlačítka Zapnout/vypnout Nebo Také Ukončením Hovoru Přímo Telefonem. Stisknutím Tlačítka Zapnout/vypnout Přijmete Hovor Přes Sluchátka. Jakmile Je Hovor Ukončen, Hudba Se Opět Začne Automaticky Přehrávat.
- Page 30: Používání Sluchátek S Kabelem. Na Levé Straně Sluchátek Je 3,5 Mm Audio Port. Umožňuje Vám Připojit E9 K Dalším Zařízením Pomocí 3,5mm Audio Kabelu. I Když Je Baterie Ve Sluchátkách Téměř Vybitá, Můžete Si Hudbu Stále Užívat Bez Obav O Baterii. Mikrofon Nefunguje, Pokud Jsou Sluchátka Používána S Kabelem.
- Page 31: Péče O Sluchátka Zahrnuje Správné Skladování A Údržbu. Uložte Sluchátka V Přenosném Pouzdře A Na Suchém Místě, Když Nejsou Používána. Nabíjejte Baterii Každé Dva Měsíce Po Dobu Jedné Hodiny, Pokud Sluchátka Delší Dobu Nepoužíváte. Chraňte Sluchátka Před Pádem A Extrémními Teplotami. Sluchátka Nejsou Vodotěsná A Je Třeba Se Vyhnout Vystavení Dešti Nebo Tekutinám.
- Page 32: Ochrana Sluchu. Hlasité Zvuky Představují Potenciální Riziko Sluchu. Doporučujeme Nastavit Nízkou Úroveň Hlasitosti Před Nasazením Sluchátek. Nevystavujte Se Nepřetržitému Působení Vysokých Hlasitostí. Odpočívejte Deset Minut Po Každé Půl Hodině Nošení Sluchátek.
- Page 33: Pokyny K Ovládání Zahrnují Zapnutí A Vypnutí Zařízení Stisknutím Tlačítka Po Dobu 3 Sekund. Pro Párování Stiskněte A Podržte Tlačítko Zapnout/vypnout Po Dobu Asi 5 Sekund, Dokud Nebliká Červené A Modré Světlo. Zesílení A Zeslabení Hlasitosti Se Provádí Pomocí Příslušných Tlačítek. Ovládání Přehrávání Médií Zahrnuje Pozastavení, Přehrávání, Přechod Na Další Nebo Předchozí Písničku. Funkce Anc Se Aktivuje Nebo Deaktivuje Stisknutím Tlačítek V + A V - Po Dobu 12 Sekund.
- Page 34: Odstranění Problémů Sluchátka Nelze Zapnout. Baterie Může Být Vybitá. Nabijte Baterii A Zkuste To Znovu. Proč Se Sluchátka Nespárují S Mobilním Telefonem? Zkontrolujte, Zda Jsou Sluchátka Plně Nabitá A Zda Je Zapnutá Bezdrátová Funkce Mobilního Telefonu. Ujistěte Se, Že Jsou Obě Zařízení V Dosahu Efektivního Párování (10 M) A Že Mezi Sluchátky A Mobilním Telefonem Nejsou Žádné Překážky. Když Je Slyšet Hluk. Wireless Je Bezdrátová Technologie, Takže Je Citlivá Na Překážky Mezi Sluchátky A Párovacím Zařízením.
- Page 35: Zkontrolujte, Zda Jsou Sluchátka V Režimu Párování. Ujistěte Se, Že Je Zapnutá Bezdrátová Funkce A Zda Jsou Obě Zařízení Připojena Do Vzdálenosti 10 Metrů. Někdy, Když Jsou Sluchátka Připojena K Příliš Velkému Počtu Bezdrátových Zařízení, Nelze Je Efektivně Vyhledávat A Spárovat. Před Připojením Sluchátek Zkuste Odpojit Některá Připojení.
- Page 36: Specifikace Mikrofonu: Šesměrová, -42db S.p.l, 2.2kω Impedance, 2v Provozní Napětí, Průměr Φ40mm. Specifikace Reproduktoru: 94db S.p.l, 32ω Impedance, < 3% Thd, Frekvenční Odezva 20hz-20khz. Wireless Verze Bluetooth 5.0, Aptx Technologie, Vzdálenost 10m (uvnitř). Přenosová Frekvence 2.402ghz-2.480ghz, Podpora Profilu Hsp/hfp/a2dp/avrcp. Jméno Pro Párování: Mixdcer E9.
- Page 37: Typ Baterie: Vestavěná Dobíjecí Lithiová Baterie 1000 Mah (podporuje Rychlé Nabíjení). Výdrž: Cca 35 Hodin Přehrávání Hudby (anc Vypnuto), Cca 30 Hodin Přehrávání Hudby (anc Zapnuto). Nabíjecí Port: Usb Type-c 5v/1a, Cca 1 Hodina Nabíjení. Provozní Teplota: -10 C Až Do 45 C. Záruční Podmínky: Na Nový Výrobek Pořízený V Prodejní Síti Alza.cz Je Poskytnuta Záruka 2 Roky.
- Page 38: Používání Výrobku K Jinému Účelu, Než Pro Který Je Výrobek Určen, Nebo Nedodržení Pokynů Pro Údržbu, Provoz A Obsluhu Výrobku. Poškození Výrobku Živelnou Pohromou, Zásahem Neoprávněné Osoby, Nebo Mechanicky Vinou Kupujícího. Přirozené Opotřebení A Stárnutí Spotřebního Materiálu Nebo Součástí Během Používání. Vystavení Nepříznivému Vnějšímu Vlivu, Jako Je Sluneční Záření, Vniknutí Tekutiny, Nebo Přepětí V Síti. Pokud Byly Kýmkoliv Provedeny Úpravy, Modifikace, Změny Konstrukce, Nebo Použití Neoriginálních Součástek.
- Page 39: Eu Prohlášení O Shodě Identifikační Údaje Zplnomocněného Zástupce Výrobce / Dovozce: Dovozce: Alza.cz A.s. Předmět Prohlášení: Produkt: Bezdrátová Sluchátka Model / Typ: Mixcder E9 Výše Uvedený Výrobek Byl Testován V Souladu S Normami Používanými K Prokázání Souladu Se Základními Požadavky Stanovenými Ve Směrnici (směrnicích): Směrnice Č. (eu) 2014/53/eu Směrnice Č. 2011/65/eu Ve Znění Pozdějších Předpisů 2015/863/eu
- Page 40: Tento Produkt Nesmí Být Likvidován Jako Běžný Domácí Odpad V Souladu Se Směrnicí Eu O Odpadu Elektrických A Elektronických Zařízení (weee - 2012/19 / Eu). Místo Toho Musí Být Vrácen Na Místo Nákupu Nebo Předán Do Veřejného Sběrného Místa Pro Recyklovatelný Odpad. Zajištěním Správné Likvidace Tohoto Produktu Pomůžete Zabránit Možným Negativním Dopadům Na Životní Prostředí A Lidské Zdraví. Nesprávná Likvidace Tohoto Typu Odpadu Může Vést K Pokutám V Souladu S Národními Předpisy.
- Page 41: Ďakujeme Vám Za Zakúpenie Nášho Zariadenia. Prosíme, Pozorne Si Prečítajte Nasledujúce Inštrukcie Pred Prvým Použitím. Návod Si Uschovajte Na Neskoršie Použitie. Dbajte Najmä Na Bezpečnostné Pokyny. Ak Máte Akékoľvek Otázky Či Pripomienky, Prosíme, Obráťte Sa Na Zákaznícku Linku.
- Page 42: Ďakujeme, Že Ste Si Zakúpili Bezdrôtové Slúchadlá Mixcder E9 S Funkciou Potlačenia Hluku. Technológia Mixcder E9 Potláča Hluk A Zvýrazňuje Hudbu Pre Lepšie Sústredenie. Vstavaná Nabíjateľná Batéria Poskytuje Dostatočnú Dobu Prehrávania Hudby A Rýchle Nabíjanie. E9 Možno Použiť V Bezdrôtovom Režime Wireless V5.0 Alebo Pomocou 3,5 Mm Zvukového Kábla. Pred Použitím Si Prosím Pozorne Prečítajte Návod A Uschovajte Ho Pre Budúcu Potrebu.
- Page 43: Obsah Balenia Bezdrôtová Slúchadlá Usb Type-c Nabíjací Kábel 5 Mm Audio Kábel Používateľská Príručka Kompaktné Prenosné Puzdro Adaptér Do Lietadla
- Page 44: Mikrofón Anc Prepínač Led Indikátor Stavu Nabíjania Usb Type-c Nabíjací Kábel 5 Mm Line-in Port
- Page 45: Na Nabíjanie Slúchadiel Použite Dodaný Nabíjací Kábel Usb Type-c. Prvé Nabitie Trvá Približne 1,5 Hodiny A Následné Nabitie 1 Hodinu. Počas Nabíjania Sa Led Dióda Slúchadiel Rozsvieti Na Červeno. Keď Je Batéria Takmer Vybitá, Led Indikátor Svieti Na Červeno A Slúchadlá Poskytujú Varovný Tón Vybitia Batérie. Pri Prvom Použití Sa Dôrazne Odporúča Úplné Nabitie.
- Page 46: Uistite Sa, Že Sú Slúchadlá Vypnuté. Neumiestňujte Obe Zariadenia Viac Ako 1 Meter Od Seba. Držte Tlačidlo Zapnúť Na Slúchadlách, Až Kým Neuvidíte, Že Indikátor Led Striedavo Bliká Na Modro A Červeno. Vyberte Mixcder E9' Na Spárovanie. Pred Spárovaním Slúchadiel S Počítačom Sa Uistite, Že Váš Počítač Alebo Notebook Má Integrovanú Bezdrôtovú Funkciu.
- Page 47: Aktívne Potlačenie Hluku Mixcder E9 Obsahuje Obvod Na Potlačenie Hluku. Hluk Z Lietadiel, Autobusov Alebo Vlakov Je Účinne Znížený. Efekt Potlačenia Hluku Nemusí Byť Vo Veľmi Tichom Prostredí Výrazný. Funkcia Potlačenia Hluku Funguje Predovšetkým Pre Hluk V Nízkofrekvenčnom Pásme. Hoci Je Hluk Znížený, Nie Je Úplne Zrušený.
- Page 48: Uistite Sa, Že Sú Slúchadlá Spárované S Mobilným Telefónom. Hovor Ukončíte Opätovným Stlačením Tlačidla Zapnúť/vypnúť Alebo Tiež Ukončením Hovoru Priamo Telefónom. Skontrolujte, Či Sú Slúchadlá Spárované S Mobilným Telefónom. Akonáhle Je Hovor Ukončený, Hudba Sa Opäť Začne Automaticky Prehrávať.
- Page 49: Používanie Slúchadiel S Káblom. Na Ľavej Strane Slúchadiel Je 3,5 Mm Audio Port. Umožňuje Vám Pripojiť E9 K Iným Zariadeniam. Aj Keď Je Batéria V Slúchadlách Takmer Vybitá, Môžete Si Hudbu Stále Užívať. Mikrofón Nefunguje, Ak Sú Slúchadlá Používané S Káblom.
- Page 50: Starostlivosť O Slúchadlá Keď Sa Slúchadlá Vypnú, Uložte Ich V Prenosnom Puzdre A Na Suchom Mieste. Ak Slúchadlá Dlhšiu Dobu Nepoužívate, Nabíjajte Batériu Každé Dva Mesiace Po Dobu Jednej Hodiny. V Prípade Potreby Použite Na Čistenie Suchú Handričku. Chráňte Slúchadlá Pred Pádom Z Vysokých Miest Alebo Na Tvrdý Povrch. Nevystavujte Slúchadlá Extrémnym Teplotám (odporúčaná Skladovacia Teplota Je Od -40 C Do 80 C).
- Page 51: Ochrana Sluchu Hlasné Zvuky Predstavujú Potenciálne Riziko Sluchu. Odporúčame Nastaviť Nízku Úroveň Hlasitosti Pred Nasadením Slúchadiel. Nevystavujte Sa Nepretržitému Pôsobeniu Vysokej Hlasitosti. Odpočívajte Desať Minút Po Každej Pol Hodine Nosenia Slúchadiel.
- Page 52: Pokyny Na Ovládanie Zapnúť: Stlačte A Podržte Tlačidlo Zapnúť Na 3 Sekundy. Vypnúť: Stlačte A Podržte Tlačidlo Vypnúť Na 3 Sekundy. Párovanie: Stlačte A Podržte Tlačidlo Zapnúť/vypnúť Po Dobu Asi 5 Sekúnd. Prehrávanie Médií: Stlačte Tlačidlo Zapnúť/vypnúť Na Pozastavenie/reštartovanie Prehrávania. Anc: Prepnite Anc Do Polohy Zap, Modré Svetlá Svietia.
- Page 53: Odstránenie Problémov Slúchadla Nie Je Možné Zapnúť - Batéria Môže Byť Vybitá. Prečo Sa Slúchadlá Nespárujú S Mobilným Telefónom? - Skontrolujte, Či Sú Slúchadlá Plne Nabité A Či Je Zapnutá Bezdrôtová Funkcia Mobilného Telefónu. Uistite Sa, Že Sú Obe Zariadenia V Dosahu Efektívneho Párovania (10 M). Ak Je Počuť Hluk - Wireless Je Bezdrôtová Technológia, Citlivá Na Prekážky Medzi Slúchadlami A Párovacím Zariadením.
- Page 54: Nič Nepočujem. Skontrolujte: Skúste Zosilniť Zvuk. Uistite Sa, Že Je Zapnutá Bezdrôtová Funkcia A Či Sú Obe Zariadenia Pripojené Do Vzdialenosti 10 Metrov. Skontrolujte, Či Sú Slúchadlá V Režime Párovania.
- Page 55: Špecifikácie Mikrofónu A Reproduktora. Smerovosť Mikrofónu Je Šesmerová. Impedancia Mikrofónu Je 2.2 Kω. Frekvenčná Odozva Reproduktora Je 20 Hz 20 Khz. Wireless Verzia Podporuje Bluetooth V5.0, Aptx Technológiu.
- Page 56: Typ Batérie: Vstavená Dobíjacia Lítiová Batéria 1000 Mah (podporuje Rýchle Nabíjanie). Výdrž: Cca 35 Hodín Prehrávania Hudby (anc Vypnuté), Cca 30 Hodín Prehrávania Hudby (anc Zapnuté). Nabíjací Port: Usb Type-c 5v/1a. Čas Nabíjania: Cca 1 Hodina. Záručné Podmienky: Na Nový Spotrebič Zakúpený V Predajnej Sieti Alza.sk Je Poskytnutá Záruka 2 Roky.
- Page 57: Používanie Zariadenia Na Iný Účel, Než Pre Ktorý Je Výrobok Určený, Alebo Nedodržania Pokynov Na Údržbu, Prevádzku A Obsluhu Výrobku. Poškodenie Zariadenia Živelnou Pohromou, Zásahom Neoprávnenej Osoby, Alebo Mechanicky Vinou Kupujúceho. Prirodzené Opotrebovanie A Starnutie Spotrebného Materiálu Alebo Súčastí Počas Používania. Vystavenie Nepriaznivému Vonkajšiemu Vplyvu, Napr. Slnečnému A Inému Žiareniu, Či Elektromagnetickému Poľu. Ak Boli Kýmkoľvek Vykonané Úpravy, Modifikácie, Zmeny Konštrukcie, Alebo Adaptácie K Zmene, Alebo Rozšíreniu Funkcií Výrobku.
- Page 58: Eu Prehlásenie O Zhode Identifikačné Údaje Splnomocneného Zástupcu Výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz A.s. Predmet Prehlásenia: Produkt: Bezdrôtové Slúchadlá Model/typ: Mixcder E9 Vyššie Uvedený Výrobok Bol Testovaný V Súlade S Normami Používanými Na Preukázanie Súladu So Základnými Požiadavkami Stanovenými V Smernici (smerniciach): Smernica Č. (eu) 2014/53/eu Smernica Č. 2011/65/eu V Znení Neskorších Predpisov 2015/863/eu
- Page 59: Toto Zariadenie Nesmie Byť Likvidované Ako Bežný Domáci Odpad V Súlade So Smernicou Eú O Odpade Z Elektrických A Elektronických Zariadení (weee 2012/19/eú). Musí Byť Vrátené Na Miesto Nákupu Alebo Odovzdané Do Verejného Zberného Miesta Pre Recyklovateľný Odpad. Zabezpečením Správnej Likvidácie Tohto Zariadenia Pomôžete Zabrániť Možným Negatívnym Dopadom Na Životné Prostredie A Ľudské Zdravie. Nesprávna Likvidácia Tohto Typu Odpadu Môže Viesť K Pokutám V Súlade S Národnými Predpismi.
- Page 60: Köszönjük, Hogy Megvásároltuk A Termékünket. Olvassa El Figyelmesen Az Ilyen Utasításokat, És Őrizze Meg A Felhasználói Kézikönyvet. Fordítson Különös Figyelmet A Biztonsági Előírásokra. Ha Kérdése Vagy Észrevétele Van A Készülékkel Kapcsolatban, Kérjük, Vegye Fel A Kapcsolatot Az Ügyfélszolgálattal.
- Page 61: Köszönjük, Hogy Megvásárolta A Mixcder E9 Vezetéknélküli Aktív Zajszűrős Fejhallgatót. Az E9 Aktív Zajszűrő Technológia Észleli A Környezeti Zajokat, Így Megszünteti Azokat. A Beépített Újratölthető Akkumulátor Elegendő Zenei Lejátszási És Készenléti Időt Biztosít. Az E9 Fejhallgató Vezetékes És Vezetéknélküli Üzemmódban Egyaránt Használható. Kérjük, Hogy Használat Előtt Olvassa El Figyelmesen A Felhasználói Kézikönyvet.
- Page 62: A Csomag Tartalma Vezetéknélküli Fejhallgató Mikro-usb Töltőkábel 3,5 Mm-es Audio Kábel Felhasználói Kézikönyv Kompakt Hordozótáska Repülőgép Adapter
- Page 63: Termék Áttekintés Mikrofon Anc Kapcsoló ,5 Mm-es Bemeneti Port Mikro-usb Töltőkábel
- Page 64: Az Akkumulátor Feltöltéséhez Használja A Mellékelt Mikro Usb Töltőkábelt. Az Első Töltés Körülbelül 1,5 Órát Vesz Igénybe, Ezt Követően 1 Órát. A Fejhallgató Led-je Töltés Közben Folyamatosan Teli Pirosan Ég. Amikor Az Elem Lemerül, A Led Jelzőfény Pirosan Villog. Az Első Használatkor Erősen Ajánlott Teljesen Feltölteni A Készüléket.
- Page 65: Párosítás Vezetéknélküli Eszközökkel Ellenőrizze, Hogy A Fejhallgató Ki Van-e Kapcsolva. Ne Helyezze Mindkét Eszközt 1 Méternél Távolabb Egymástól. Kapcsolja Be Az Eszközök Vezeték Nélküli Funkcióját. Tartsa Lenyomva A Bekapcsológombot, Amíg A Led Kijelző El Nem Kezd Felváltva Kéken És Pirosan Villogni. A Mixcder E9 Bekapcsoláskor Automatikusan Párosul Az Utolsó Párosított Eszközzel.
- Page 66: Aktív Zajszűrés Az Mixcder E9 Egy Zajszűrő Áramkört Tartalmaz. Főként A Repülőgépek, Buszok Vagy Vonatok Általi Zajt Csökkenti Hatékonyan. A Zajcsökkentő Hatás A Fejhallgató Viselésének Módjától Függően Változhat. A Zajszűrő Funkció Elsősorban Az Alacsony Frekvenciájú Zaj Esetén Működik.
- Page 67: Hívás Kezdeményezése És Fogadása Ellenőrizze, Hogy A Fejhallgató Párosítva Van-e A Mobiltelefonnal. A Hívás Befejezéséhez Nyomja Meg Még Egyszer A Bekapcsológombot. Hívás Fogadása: Ellenőrizze, Hogy A Fejhallgató Párosítva Van-e A Mobiltelefonnal. Amint A Hívás Befejeződik, A Zenét Automatikusan Tovább Játsza.
- Page 68: A Fülkagyló Bal Oldalán Található Egy 3,5 Mm-es Audio Port, Amelybe A Mellékelt Audio Kábelt Csatlakoztathatja. Ez Lehetővé Teszi Az E9 Más Eszközökhöz Való Csatlakoztatását A 3,5 Mm-es Audiokábelen Keresztül. Ha Lemerült A Fejhallgató Akkumulátora, Tovább Élvezheti A Zenét Anélkül, Hogy Az Akkumulátor Miatt Aggódna. Megjegyzés: A Mikrofon Nem Működik, Ha Vezetékes Fejhallgatóként Használja A Készüléket.
- Page 69: A Fejhallgató Gondozása: Tárolja A Fejhallgatót A Hordozótáskában, Száraz Helyen, Amikor Ki Van Kapcsolva. Ha Hosszabb Ideig Nem Használja, Töltse Fel Az Akkumulátort Kéthavonta, Egy-két Órán Keresztül. A Termék Tisztításához Száraz Ruhát Használjon. Ne Tegye Ki Szélsőséges Hőmérsékletnek (az Ajánlott Tárolási Hőmérséklet -40 C És 80 C Között Van). A Fejhallgató Nem Vízálló; Ne Tegye Ki Esőnek Vagy Folyadéknak.
- Page 70: Hallásának Védelme Az Erős Hangok Potenciális Halláskárosodási Kockázatot Jelentenek. Ajánlott, Hogy A Fejhallgató Behelyezése Előtt Alacsony Hangerőt Állítson Be. Ne Tegye Ki Magát Folyamatosan Erős Hangerőnek. Ha Hosszabb Ideig Használja A Fejhallgatót, Pihentesse Tíz Percet Minden Fél Órában.
- Page 71: Kezelőelemek: Funkció, Működés. Bekapcsolás: Nyomja Meg És Tartsa Lenyomva A Bekapcsológombot 3 Másodpercig, Kék Jelzőfény Villog És Hallja A 'bekapcsolás' Hangjelzést. Kikapcsolás: Nyomja Meg És Tartsa Lenyomva A Bekapcsológombot 3 Másodpercig, És A 'kikapcsolás' Hangot Hallja. Párosítás: Nyomja Meg És Tartsa Lenyomva A Bekapcsológombot 3 Másodpercig, Kék Jelzőfény Villog És Hallja A 'párosítás' Hangjelzést. Anc Be/kikapcsolás: Tolja Az Anc Kapcsolót Be Állásba, Mire Kék Jelzőfény Világít; Off Állásba, A Kék Jelzőfény Kialszik.
- Page 72: Hibaelhárítás A Fejhallgatót Nem Lehet Bekapcsolni, Ha Az Akkumulátor Lemerült. A Párosítási Problémák Elkerülése Érdekében Ellenőrizze, Hogy A Fejhallgató Teljesen Fel Van-e Töltve És A Mobiltelefon Vezetéknélküli Funkciója Be Van-e Kapcsolva. Győződjön Meg Arról, Hogy A Két Eszköz A Tényleges Párosítási Tartományban Van (10 M) És Nincsenek Akadályok Közöttük. A Vezetéknélküli Technológia Érzékeny A Fejhallgató És A Párosító Eszköz Közötti Akadályokra.
- Page 73: K: Nem Hallok Hangot. V: Kérjük, Ellenőrizze A Következőket: Növelje A Hangerőt. Győződjön Meg Arról, Hogy A Vezetéknélküli Funkció Be Van Kapcsolva. K: A Mobiltelefonom Vagy A Számítógépem Nem Találja A Fejhallgatót. V: Kérjük, Ellenőrizze, Hogy A Fejhallgató Párosítási Módban Van-e.
- Page 74: Mikrofon Specifikáció: Mindenirányú, -42db S.p.l, 2,2kω Impedancia, 2v Üzemi Feszültség. Hangszóró Specifikáció: 94db S.p.l, 32ω Impedancia, < 3% Thd, 20hz-20khz Frekvenciaválasz. Vezetéknélküli Változat: Bluetooth V5.0, Aptx, 10m (beltéri) Távolság, 2.402ghz-2.480ghz Átviteli Frekvencia. Akkumulátor: Beépített 1000 Mah-os Újratölthető Lítium Akkumulátor, Támogatja A Gyors Töltést. Párosítás Neve: Mixdcer E9, Hsp/hfp/a2dp/avrcp Támogatási Profil.
- Page 75: Lejátszási Idő Körülbelül 35 Órás Beszélgetési/zenelejátszási Idő (anc Off). Töltési Idő Körülbelül 1 Óra. A Jellemzők És A Műszaki Előírások Előzetes Értesítés Nélkül Változhatnak. Az Alza.cz Értékesítési Hálózatban Megvásárolt Új Termék 2 Év Garancia Érvényes. A Jótállási Időszak Alatt A Vásárlás Igazolását Át Kell Adni A Termék Eladójának.
- Page 76: A Jótállási Feltételeknek Ellentmondó Okok: A Termék Nem Rendeltetésszerű Használata Vagy Karbantartási Utasítások Be Nem Tartása. Termékkárosodás Természeti Katasztrófa Vagy Illetéktelen Beavatkozás Miatt. Fogyóeszközök Természetes Kopása És Öregedése Használat Közben. Káros Külső Hatások, Például Napfény, Folyadék Behatolása Vagy Elektromágneses Mezőknek Való Kitettség. Módosítások Vagy Átalakítások Végrehajtása A Termék Dizájnján Vagy Szabályozásán.
- Page 77: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat Importőr: Alza.cz A.s. Megnevezés: Vezeték Nélküli Fejhallgató Modell / Típus: Mixcder E9 A Fenti Terméket A Demonstrációhoz Használt Szabvány(ok) Szerint Tesztelték Az Irányelv(ek)ben Megállapított Alapvető Követelményeknek Megfelelően.
- Page 78: Az Elektromos És Elektronikus Berendezések Hulladékairól Szóló Eu Irányelv (weee - 2012/19 / Eu) Szerint Ezt A Terméket Nem Szabad Háztartási Hulladékként Ártalmatlanítani. A Terméket Vissza Kell Juttatni A Vásárlás Helyére Vagy Be Kell Vinni Az Újrahasznosítható Hulladékok Nyilvános Gyűjtőhelyére. A Megfelelő Ártalmatlanítás Elősegíti A Környezetre És Az Emberi Egészségre Gyakorolt Lehetséges Negatív Következmények Elkerülését. Az Ilyen Típusú Hulladék Nem Megfelelő Ártalmatlanítása Pénzbírságot Vonhat Maga Után.
- Page 79: Vielen Dank Für Den Kauf Unseres Produkts. Bitte Lesen Sie Die Folgenden Anweisungen Sorgfältig Durch, Bevor Sie Sie Zum Ersten Mal Verwenden. Bewahren Sie Diese Bedienungsanleitung Zum Späteren Nachschlagen Auf. Beachten Sie Insbesondere Die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen Oder Kommentare Zum Gerät Haben, Wenden Sie Sich Bitte An Den Kundenservice.
- Page 80: Vielen Dank, Dass Sie Sich Für Die Mixcder E9 Wireless Active Noise Cancelling Kopfhörer Entschieden Haben. Die Aktive Geräuschunterdrückungstechnologie Des Mixcder E9 Erkennt Geräusche Um Sie Herum Und Reduziert Sie. Der Eingebaute Akku Bietet Ausreichend Musikwiedergabe- Und Standby-zeit (schnellladung: 5-minütiges Laden Für 2-stündige Spielzeit). E9 Kann Sowohl Im Kabelgebundenen Als Auch Im Wireless Modus Verwendet Werden. Bitte Lesen Sie Das Benutzerhandbuch Sorgfältig Durch, Bevor Sie Das Produkt Verwenden.
- Page 81: Wireless Kopfhörer Usb-c-ladekabel 5mm Audiokabel Benutzerhandbuch Kompakte Tragetasche Flugzeug-adapter
- Page 82: Produktübersicht Lauter-regler V+ Mikrofon Anc-schalter Usb-c-schnittstelle Zum Aufladen
- Page 83: Verwenden Sie Das Mitgelieferte Usb-c-ladekabel, Um Den Akku Aufzuladen. Das Erste Aufladen Dauert Ca. 1.5 Stunden Und Das Anschließende Aufladen Ca. 1 Stunde. Die Kopfhörer-led Leuchtet Während Des Ladevorgangs Durchgehend Rot. Wenn Die Batterie Schwach Ist, Leuchtet Die Led-anzeige Rot Und Das Headset Gibt Einen Warnton Für Niedrigen Batteriestand Aus. Es Wird Dringend Empfohlen, Beim Ersten Gebrauch Vollständig Aufzuladen.
- Page 84: Stellen Sie Sicher, Dass Die Kopfhörer Ausgeschaltet Sind. Schalten Sie Die Wlan Funktion Ihrer Geräte Ein. Halten Sie Den Ein-/ausschalter An Den Kopfhörern Gedrückt, Bis Die Led-anzeige Abwechselnd Blau Und Rot Blinkt. Wählen Sie Zum Koppeln Mixcder E9'. Nach Erfolgreicher Kopplung Leuchtet Die Led Dauerhaft Blau. Stellen Sie Vor Dem Koppeln Der Kopfhörer Mit Ihrem Computer Sicher, Dass Ihr Computer Oder Laptop Über Die Integrierte Wireless-funktion Verfügt.
- Page 85: Aktive Geräuschunterdrückung Der Mixcder E9 Enthält Eine Funktion Zur Geräuschunterdrückung. Lärm Hauptsächlich Von Flugzeugen, Bussen Oder Zügen Wird Effektiv Reduziert. Der Geräuschunterdrückungseffekt Kann Je Nach Art Der Kopfhörer Variieren. Die Funktion Zur Geräuschunterdrückung Funktioniert Hauptsächlich Für Rauschen Im Niederfrequenzbereich.
- Page 86: Stellen Sie Sicher, Dass Die Kopfhörer Mit Dem Mobiltelefon Gekoppelt Sind. Wählen Sie Die Kopfhörer Über Das Mobiltelefon Und Drücken Sie Die Anruftaste Am Telefon. Um Den Anruf Zu Beenden, Drücken Sie Den Ein-/ausschalter Oder Beenden Sie Den Anruf Direkt Am Telefon. Drücken Sie Den Ein-/ausschalter An Ihren Kopfhörern, Um Den Anruf Über Kopfhörer Anzunehmen. Wenn Gerade Musik Abgespielt Wird, Wird Sie Angehalten. Um Den Anruf Zu Beenden, Drücken Sie Erneut Den Ein-/ausschalter Oder Beenden Sie Den Anruf Direkt Am Telefon. Sobald Der Anruf Beendet Ist, Wird Die Musik Automatisch Weiter Abgespielt.
- Page 87: Verwendung Als Kabelgebundene Kopfhörer. ,5-mm-audioanschluss Auf Der Linken Seite Der Ohrmuschel. E9 Kann Über Ein 3,5-mm-audiokabel Mit Anderen Geräten Verbunden Werden. Musik Kann Auch Bei Schwachem Akku Genossen Werden. Das Mikrofon Funktioniert Nicht Im Kabelgebundenen Modus.
- Page 88: Pflege Ihrer Kopfhörer Bewahren Sie Die Kopfhörer Beim Ausschalten In Der Tragetasche Und An Einem Trockenen Ort Auf. Wenn Sie Die Kopfhörer Längere Zeit Nicht Benutzen, Laden Sie Den Akku Alle Zwei Monate Eine Bis Zwei Stunden Lang Auf. Setzen Sie Die Kopfhörer Keinen Extremen Temperaturen Aus (empfohlene Lagertemperatur Liegt Zwischen -40 C Und 80 C). Die Kopfhörer Sind Nicht Wasserdicht. Setzen Sie Die Kopfhörer Keinem Regen Aus Und Lassen Sie Keine Flüssigkeiten In Einen Tastenanschluss Oder Eine Andere Öffnung Gelangen.
- Page 89: Gehörschutz Ist Wichtig, Da Laute Geräusche Ein Potenzielles Hörrisiko Darstellen. Die Lautstärke Sollte Vor Dem Tragen Von Kopfhörern Auf Einen Niedrigen Wert Eingestellt Werden. Bei Längerer Nutzung Der Kopfhörer Wird Empfohlen, Nach Jeder Halben Stunde Eine Pause Von Zehn Minuten Einzulegen.
- Page 90: Bedienelemente Und Funktionen Der Kopfhörer. Ein-/ausschalter: 3 Sekunden Gedrückt Halten Zum Ein- Oder Ausschalten. Pairing: 5 Sekunden Gedrückt Halten Bis Rote Und Blaue Lichter Blinken. Lautstärke Erhöhen Oder Verringern Durch Drücken Der Entsprechenden Tasten. Anruf Annehmen Oder Beenden Durch Drücken Des Ein-/ausschalters.
- Page 91: Fehlerbehebung Die Kopfhörer Können Möglicherweise Nicht Eingeschaltet Werden, Wenn Der Akku Leer Ist. Die Kopplung Der Kopfhörer Mit Dem Mobiltelefon Kann Durch Verschiedene Faktoren Beeinträchtigt Werden, Wie Z.b. Den Ladezustand Der Kopfhörer Und Die Aktivierung Der Wlan-funktion Des Mobiltelefons. Stellen Sie Sicher, Dass Sich Die Geräte Im Effektiven Pairing-bereich Befinden Und Keine Hindernisse Zwischen Ihnen Sind. Vergewissern Sie Sich, Dass Die Kopfhörer Im Pairing-modus Sind, Bevor Sie Den Kopplungsversuch Wiederholen.
- Page 92: Wireless Ist Eine Funktechnologie Und Reagiert Empfindlich Auf Hindernisse Zwischen Kopfhörern Und Pairing-gerät. Stellen Sie Sicher, Dass Sich Innerhalb Von 10 Metern Kein Hindernis Zwischen Den Beiden Geräten Befindet. Bitte Überprüfen Sie, Ob Die Kopfhörer Im Pairing-modus Befinden. Siehe Kapitel 5: Pairing Mit Drahtlosen Geräten'. Entfernen Sie Einige Verbindungen, Bevor Sie Nach Den Kopfhörern Suchen.
- Page 93: Mikrofon-einheit: Omnidirektional, -42db, Impedanz 2.2kω, Betriebsspannung 2v. Lautsprecher-durchmesser: Φ40mm, S.p.l 94db, Impedanz 32ω, Thd < 3%. Frequenzgang: 20hz-20khz, Bluetooth V5.0, Aptx. Wlan-reichweite: 10m (indoor), Unterstützung 2.402ghz-2.480ghz. Batterie: Eingebaute Wiederaufladbare Lithiumbatterie 1000 Mah.
- Page 94: Akkulaufzeit: Ca. 35 Stunden Sprechen/musikwiedergabe (anc Aus), Ca. 30 Stunden (anc Ein). Ladeport: Usb Type-c 5v/1a, Ladezeit Ca. 1 Stunde. Betriebstemperatur: -10 C Bis 45 C. Funktionen Und Technische Daten Können Ohne Vorherige Ankündigung Geändert Werden. Garantiebedingungen: 2 Jahre Für Produkte, Die Im Vertriebsnetz Von Alza.cz Gekauft Wurden.
- Page 95: Folgendes Gilt Als Konflikt Mit Den Garantiebedingungen, Für Die Der Geltend Gemachte Anspruch Möglicherweise Nicht Anerkannt Wird: Verwendung Des Produkts Für Einen Anderen Als Den Zweck, Für Den Das Produkt Bestimmt Ist, Oder Nichtbeachtung Der Anweisungen Für Wartung, Betrieb Und Service Des Produkts. Beschädigung Des Produkts Durch Eine Naturkatastrophe, Das Eingreifen Einer Unbefugten Person Oder Mechanisch Durch Ein Verschulden Des Käufers. Natürlicher Verschleiß Und Alterung Von Verbrauchsmaterialien Oder Komponenten Während Des Gebrauchs. Aussetzung Nachteiligen Äußeren Einflüssen, Z.b. Sonnenstrahlung Und Andere Strahlung Oder Elektromagnetische Felder. Wenn Durch Irgendjemanden Modifikationen, Designänderungen Oder Anpassungen Vorgenommen Wurden, Um Die Eigenschaften Des Produkts Während Des Kaufs Zu Ändern Oder Zu Erweitern.
- Page 96: Eu-konformitätserklärung Gegenstand Der Erklärung: Produktname: Wireless Kopfhörer Modell / Typ: Mixcder E9 Dieses Produkt Wurde Gemäß Den Standards Getestet, Die Zum Nachweis Der Einhaltung Der In Den Einschlägigen Richtlinien Festgelegten Grundlegenden Anforderungen Verwendet Wurden. Richtlinie Nr. (eu) 2014/53/eu
- Page 97: Dieses Produkt Darf Nicht Als Normaler Hausmüll Entsorgt Werden. Es Muss An Den Ort Des Kaufs Zurückgegeben Oder An Eine Öffentliche Sammelstelle Übergeben Werden. Die Ordnungsgemäße Entsorgung Trägt Dazu Bei, Negative Folgen Für Die Umwelt Und Die Menschliche Gesundheit Zu Vermeiden. Unsachgemäße Entsorgung Kann Zu Strafen Gemäß Den Nationalen Vorschriften Führen. Weitere Informationen Erhalten Sie Von Ihrer Örtlichen Behörde Oder Der Nächstgelegenen Sammelstelle.
