Hama 00184121 Freedom

Hama 00184167 Bluetooth Headphones

Hama 00184168 Bluetooth Headphones

Hama 00184067 True Wireless Headphones

Hama Spirit Calypso II Bluetooth Headphones

Hama 00184191 Bubbly Headphones

Hama 00184177 Spirit Calypso II Bluetooth Headphones

Hama 00184182 Bluetooth Headphones

Hama 00184171 Ocean Headphones

Hama Spirit Pocket II Wireless Bluetooth Headphones

Hama HK-229 Headphones

Hama 00184121 Freedom Overview
Type: Headphones
Form factor: Over-ear
Connection type: Wireless
Bluetooth version: 5.0
Driver size: 40 mm
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 32 Ω
Sensitivity: 100 dB
Microphone: Yes
Battery life: Up to 20 hours
Charging time: 2 hours
Controls: Touch controls
Water resistance: IPX4
Weight: 250 g
Colour: Black
Brand: Hama
Model: 00184121 Freedom
Low Latency Mode: Yes
Fast Pairing: Yes
Summary of Contents
- Page 1: Bluetooth Earphones 'freedom Run' Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode Demploi Instrucciones De Uso
- Page 2: Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode Demploi Manual De Instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni Duso Instrukcja Obsługi Használati Útmutató Instrucțiuni De Utilizare Návod K Použití Návod Na Obsluhu Manual De Instruções Bruksanvisning Руководство По Эксплуатации Ръководство За Експлоатация Εγχειρίδιο Οδηγιώ Kullanım Kılavuzu Käyttöohje
- Page 3: Operating Instructions Thank You For Choosing A Hama Product. Please Keep These Instructions In A Safe Place For Future Reference. Controls And Displays Include Earphone, Microphone, Status Led, Buttons, Micro-usb Connection, And Cable Manager. This Symbol Indicates Safety Instructions Or Specific Hazards And Risks. Package Contents Include 'freedom Run' Bluetooth Earphones, Usb Charging Cable, Ear Pads, Silicone Ear Hooks, Cable Clip, Quick Guide, And Warning And Safety Instructions.
- Page 4: Safety Notes The Product Is Intended For Private, Non-commercial Use Only. Children Should Be Supervised To Ensure That They Do Not Play With The Product. Do Not Attempt To Service Or Repair The Product Yourself; Leave Any Service Work To Qualified Experts. Only Use Suitable Charging Devices Or Usb Ports To Charge The Product. High Sound Pressure! There Is A Risk Of Hearing Damage.
- Page 5: Press The Mfb Key For Approx 3 Seconds Until The Announcement 'power On' Is Heard. To Switch Off, Press The Mfb Key For Approx 5 Seconds Until The Announcement 'power Off' Is Heard. The Product Is Equipped With An Automatic Switch-off Mechanism. If There Is No Connection To Your Device Within 5 Minutes, It Switches Itself Off Automatically.
- Page 6: Fully Charge The Earphones Once Before Using Them For The First Time. Ensure That The Earphones Are Switched Off Before Charging Them. The Led Lights Up Solid Red During The Charging Process And Turns Blue Once Charging Is Complete. It Can Take Up To 2 Hours For The Battery To Be Fully Charged. When The Battery Capacity Is Low, The Led Flashes Red And The Announcement 'battery Low' Is Heard.
- Page 7: Ensure That The Bluetooth-enabled Device Is Switched On And That The Bluetooth Function Is Activated. The Earphones And The Device Should Not Be More Than 1 Metre Apart For Optimal Connection. Check The Status Of The Status Led To Determine The Connection Status. If The Status Led Is Flashing Alternately, The Earphones Are Searching For A Bluetooth Connection. If The Status Led Is Flashing Blue, The Earphones Are Already Paired With A Bluetooth Device.
- Page 8: Search For The Earphones Using Your Device (only Required On The First Connection). Open The Bluetooth Settings On Your Device And Wait For The List Of Found Bluetooth Devices To Show Hama Freedom Run. Select Hama Freedom Run And Wait Until The Earphones Are Shown As Connected In Your Device's Bluetooth Settings. Some Devices Require A Password To Connect; If Prompted, Enter 0000. These Headphones Can Connect To Two Bluetooth-enabled Devices Simultaneously (multi-point).
- Page 9: Control Elements Please Be Aware That Your Terminal Device Must Support Some Functions If They Are To Be Used. Press And Hold The Mfb Key (5) For Around 2 Seconds To Start Communication With Your Siri Or Google Assistant. Siri Is Only Available On Suitable Devices Running Ios 5 (iphone 4s Or Later) Or Higher. The Google Assistant Is Only Available On Suitable Devices Running Android 5.0 Or Higher With Google Play Services. It Is Possible To Use The Earphones Like A Hands-free Facility For Your Device.
- Page 10: Audio Playback Controls Include Play/pause, Next Track, And Previous Track Functions. To Pause Or Start Audio Playback, Press The Mfb Button Once. Hold The + Key For Around 2 Seconds To Skip To The Next Track. Hold The Button For Around 2 Seconds To Skip To The Previous Track. Volume Can Be Adjusted By Pressing The + Button To Increase Or The Button To Reduce.
- Page 11: Bluetooth Earphones Utilize Bluetooth V5.0 Technology. Supported Profiles Include A2dp V1.3, Avrcp V1.6, And Hfp V1.7. Bluetooth Frequency Range Is 2402 - 2480 Mhz With A Range Of Less Than 10 M. Battery Specifications Include A 3.7v Lithium Polymer Battery With A Capacity Of 57 Mah. Standby Time Is 180 Days, With Music Playing Time Of 6 Hours And Call Time Of 5.5 Hours.
- Page 12: Care And Maintenance Should Only Involve A Lint-free, Slightly Damp Cloth Without Harsh Cleaners. Hama Gmbh & Co Kg Assumes No Liability For Damage From Improper Installation, Use, Or Failure To Follow Instructions. For Questions About The Product, Contact Hama Product Consulting. Hama Gmbh & Co Kg Declares Compliance With Directive 2014/53/eu For The Radio Equipment Type [00184121]. The Frequency Band Is 2402 Mhz - 2480 Mhz With A Maximum Radio-frequency Power Transmitted Of 25mw Eirp.
- Page 13: Vielen Dank, Dass Sie Sich Für Ein Hama Produkt Entschieden Haben! Nehmen Sie Sich Zeit Und Lesen Sie Die Folgenden Anweisungen Und Hinweise Zunächst Ganz Durch. Bewahren Sie Diese Bedienungsanleitung Anschließend An Einem Sicheren Ort Auf. Sollten Sie Das Gerät Veräußern, Geben Sie Diese Bedienungsanleitung An Den Neuen Eigentümer Weiter. Packungsinhalt: 1x Bluetooth Ohrhörer 'freedom Run', 1x Usb-ladekabel, 3 Paar Ohrpolster In Verschiedenen Größen, 2 Paar Earhooks In Verschiedenen Größen, 1x Kabelclip, 1x Kurzanleitung, 1x Warn- Und Sicherheitshinweise.
- Page 14: Sicherheitshinweise Das Produkt Ist Für Den Privaten, Nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch Vorgesehen. Verwenden Sie Das Produkt Ausschließlich Für Den Dazu Vorgesehenen Zweck. Kinder Sollten Beaufsichtigt Werden, Um Sicherzustellen, Dass Sie Nicht Mit Dem Produkt Spielen. Benutzen Sie Das Produkt Nicht In Bereichen, In Denen Elektronische Geräte Nicht Erlaubt Sind. Versuchen Sie Nicht, Das Produkt Selbst Zu Warten Oder Zu Reparieren.
- Page 15: Drücken Sie Die Mfb-taste (5) Für Ca. 3 Sekunden, Bis Die Ansage Power On' Ertönt Und Die Led (5) Blau Blinkt. Zum Ausschalten Drücken Sie Die Mfb-taste (5) Für Ca. 5 Sekunden, Bis Die Ansage Power Off' Ertönt, Sowie Die Led (5) Rot Blinkt Und Anschließend Erlischt. Das Produkt Ist Mit Einer Abschaltautomatik Ausgestattet. Erfolgt Innerhalb Von 5 Minuten Keine Verbindung Zu Ihrem Endgerät, Schaltet Dieses Automatisch Ab.
- Page 16: Laden Sie Vor Dem Ersten Gebrauch Die Ohrhörer Einmal Vollständig Auf. Stellen Sie Sicher, Dass Die Ohrhörer Vor Dem Aufladen Ausgeschaltet Sind. Die Led Leuchtet Während Des Ladevorgangs Dauerhaft Rot Und Nach Abschluss Blau. Es Kann Bis Zu 2 Stunden Dauern, Bis Der Akku Vollständig Aufgeladen Ist. Bei Niedrigem Akkustand Blinkt Die Led Rot Und Es Erfolgt Die Ansage Battery Low'.
- Page 17: Bluetooth Verbindung (pairing) Stellen Sie Sicher, Dass Ihr Bluetooth-fähiges Endgerät Eingeschaltet Ist Und Dass Bluetooth Aktiviert Ist. Die Ohrhörer Und Das Endgerät Sollten Nicht Weiter Als 1 Meter Voneinander Entfernt Sein. Stellen Sie Sicher, Dass Die Ohrhörer Eingeschaltet Sind. Wenn Die Status-led (3) Abwechselnd Blinkt, Suchen Die Ohrhörer Nach Einer Bluetooth-verbindung. Wenn Die Status-led (3) Blinkt, Sind Die Ohrhörer Bereits Mit Einem Bluetooth-endgerät Verbunden.
- Page 18: Suchen Sie Mit Ihrem Endgerät Nach Den Ohrhörern (nur Bei Erstverbindung Notwendig). Öffnen Sie Auf Ihrem Endgerät Die Bluetooth-einstellungen Und Warten Sie, Bis In Der Liste Der Gefundenen Bluetooth Geräte Hama Freedom Run Angezeigt Wird. Geben Sie Für Die Verbindung Mit Dem Produkt Das Passwort 0000 Ein, Wenn Sie Zur Eingabe Von Ihrem Endgerät Aufgefordert Werden. Dieser Kopfhörer Kann Sich Mit Zwei Bluetooth-fähigen Endgeräten Gleichzeitig Verbinden (multipoint). Aktivieren Sie Die Bluetooth-funktion Auf Dem Ersten Endgerät Erneut, Um Die Verbindung Wiederherzustellen.
- Page 19: Bedienelemente Beachten Sie, Dass Die Unterstützung Einiger Funktionen Von Ihrem Endgerät Abhängig Ist. Drücken Und Halten Sie Die Mfb-taste (5) Für Ca. 2 Sekunden, Um Eine Kommunikation Mit Ihrem Siri Oder Google Assistant Zu Starten. Siri Ist Nur Auf Geeigneten Endgeräten Mit Ios 5 Oder Höher Verfügbar. Der Google Assistant Ist Nur Auf Geeigneten Endgeräten Mit Android 5.0 Oder Höher Verfügbar. Es Besteht Die Möglichkeit, Die Ohrhörer Wie Eine Freisprecheinrichtung Für Ihr Endgerät Zu Verwenden.
- Page 20: Audiowiedergabe: Starten Sie Die Wiedergabe Auf Ihrem Endgerät. Drücken Sie Einmal Die Mfb-taste (5), Um Die Audio-wiedergabe Anzuhalten Oder Zu Starten. Drücken Und Halten Sie Die +-taste (4) Für Ca. 2 Sekunden, Um Zum Nächsten Titel Zu Springen. Drücken Und Halten Sie Die -taste (6) Für Ca. 2 Sekunden, Um Zum Vorherigen Titel Zu Springen. Drücken Sie Einmal Die +-taste (4), Um Die Lautstärke Zu Erhöhen.
- Page 21: Bluetooth Ohrhörer Verwenden Bluetooth V5.0 Technologie. Unterstützte Profile: A2dp V1.3, Avrcp V1.6, Hfp V1.7. Frequenz Für Bluetooth-übertragungen: 2402 2480 Mhz. Reichweite: < 10 M. Akku: 3.7 V Li-polymer, 57 Mah, Max. 5 V, 45 Ma, Ladezeit 2h.
- Page 22: Reinigen Sie Dieses Produkt Nur Mit Einem Fusselfreien, Leicht Feuchten Tuch Und Verwenden Sie Keine Aggressiven Reiniger. Die Hama Gmbh & Co Kg Übernimmt Keinerlei Haftung Oder Gewährleistung Für Schäden, Die Aus Unsachgemäßer Installation, Montage Und Unsachgemäßem Gebrauch Des Produktes Resultieren. Bitte Wenden Sie Sich Bei Fragen Zum Produkt Gerne An Die Hama-produktberatung. Hiermit Erklärt Die Hama Gmbh & Co Kg, Dass Der Funkanlagentyp [00184121] Der Richtlinie 2014/53/eu Entspricht. Frequenzband/frequenzbänder: 2402 Mhz 2480 Mhz.
- Page 23: Mode Demploi Veuillez Prendre Le Temps De Lire Lensemble Des Remarques Et Consignes Suivantes. Conservez Ce Mode Demploi À Portée De Main Afin De Pouvoir Le Consulter En Cas De Besoin. Transmettez-le Au Nouveau Propriétaire Avec Lappareil Le Cas Échéant. Éléments De Commande Et Daffichage Incluent Écouteurs, Microphone, Led Détat, Touches De Contrôle Et Port Micro-usb. Contenu De Lemballage Comprend Une Paire Découteurs Bluetooth, Un Câble De Charge Usb, Des Embouts De Différentes Tailles, Des Crochets Auriculaires, Un Clip De Câble, Et Des Notices Dutilisation Et De Sécurité.
- Page 24: Consignes De Sécurité Ce Produit Est Destiné À Une Utilisation Domestique Non Commerciale. Lemploi Du Produit Est Exclusivement Réservé À Sa Fonction Prévue. Utilisez Exclusivement Un Chargeur Approprié Ou Une Connexion Usb Pour La Recharge. Ne Tentez Pas De Réparer Le Produit Vous-même Ni Deffectuer Des Travaux Dentretien. Ce Produit Génère Des Champs Magnétiques ; Consultez Un Médecin Si Vous Portez Un Stimulateur Cardiaque. Avertissement : Volume Excessif Cet Appareil Doit Être Gardé Hors De Portée Des Enfants. Ne Vous Laissez Pas Distraire Par Votre Produit Sur La Route En Voiture Ou Avec Votre Équipement Sportif. Il Existe Un Risque De Troubles Auditifs ; Maintenez Toujours Le Volume À Un Niveau Raisonnable. Nutilisez Pas Le Produit Pendant Le Processus De Charge. La Batterie Est Installée De Manière Permanente Et Doit Être Éliminée Conformément Aux Dispositions Légales.
- Page 25: Mise En Marche/arrêt : Appuyez Sur La Touche Mfb Pendant Environ 3 Secondes Pour Allumer L'appareil. Pour Arrêter Lappareil, Appuyez Sur La Touche Mfb Pendant Environ 5 Secondes. Le Produit Se Désactive Automatiquement En Labsence De Connexion Pendant 5 Minutes.
- Page 26: Chargez Complètement Les Écouteurs Une Fois Avant La Première Utilisation. Assurez-vous Que Les Écouteurs Sont Éteints Avant De Les Recharger. La Led Sallume De Façon Fixe En Rouge Pendant Le Processus De Charge Et En Bleu Une Fois Le Chargement Terminé. La Recharge Complète De La Batterie Peut Prendre Jusquà 2 Heures. En Cas Dautonomie Faible, La Led Clignote En Rouge Et Lannonce 'battery Low' Retentit.
- Page 27: Connexion Bluetooth (couplage) Assurez-vous Que Votre Appareil Compatible Bluetooth Est Allumé Et Que Le Bluetooth Est Activé. Les Écouteurs Et Lappareil Final Ne Doivent Pas Se Trouver À Plus De 1 Mètre Les Uns Des Autres. Lorsque La Led Détat Clignote Par Intermittence, Les Écouteurs Recherchent Une Connexion Bluetooth. Lorsque La Led Détat Clignote Et Que Lannonce 'connected' Retentit, Les Écouteurs Sont Déjà Connectés À Un Appareil Bluetooth.
- Page 28: Recherchez Les Écouteurs Avec Votre Appareil (uniquement Pour La Première Connexion). Ouvrez Le Menu Des Paramètres Bluetooth Sur Votre Appareil Et Attendez Que Les Écouteurs Hama Freedom Run Apparaissent Dans La Liste Des Appareils Bluetooth Détectés. Sélectionnez Hama Freedom Run, Puis Patientez Jusquà Ce Que Les Écouteurs Apparaissent Comme Étant Connectés. Certains Appareils Requièrent Un Mot De Passe Pour Létablissement De La Connexion Avec Un Appareil Bluetooth. Ce Casque Peut Être Connecté Simultanément Avec Deux Appareils Compatibles Bluetooth (multipoint).
- Page 29: Éléments De Commande Veuillez Noter Que La Compatibilité De Chaque Fonction Dépend De Votre Appareil. Fonction Dassistant Vocal : Maintenez Appuyée La Touche Mfb Pendant Environ 2 Secondes Pour Commencer Une Communication Avec Siri Ou Lassistant Google. Siri Est Uniquement Disponible Sur Les Appareils Disposant Dios 5 Ou Dune Version Ultérieure. Lassistant Google Est Uniquement Disponible Sur Des Appareils Adaptés Disposant Dandroid 5.0 Ou Dune Version Ultérieure. Fonction Mains-libres : Il Est Possible Dutiliser Les Écouteurs Comme Un Kit Mains Libres Pour Votre Appareil Final.
- Page 30: Lecture Audio : Lancez La Lecture Sur Votre Appareil Final. Appuyez Une Fois Sur La Touche Mfb Pour Arrêter Ou Lancer La Lecture Audio. Appuyez Sur La Touche + Et Maintenez-la Appuyée Pendant Environ 2 Secondes Pour Passer Au Titre Suivant. Maintenez Appuyée La Touche - Pendant Environ 2 Secondes Pour Passer Au Titre Précédent. Appuyez Une Fois Sur La Touche + Pour Augmenter Le Volume.
- Page 31: Écouteurs Bluetooth Avec Technologie Bluetooth V5.0. Profils Pris En Charge : A2dp V1.3, Avrcp V1.6, Hfp V1.7. Fréquence Bluetooth : 2402 2480 Mhz. Portée : < 10 M. Durée Découte De La Musique : 6 H.
- Page 32: Soins Et Entretien : Nettoyez Le Produit Uniquement À Laide Dun Chiffon Non Pelucheux Légèrement Humide ; Évitez Tout Détergent Agressif. Exclusion De Responsabilité : La Société Hama Gmbh & Co Kg Décline Toute Responsabilité En Cas De Dommages Provoqués Par Une Installation, Un Montage Ou Une Utilisation Non Conformes Du Produit. Service Clientèle Et Assistance : En Cas De Question Concernant Le Produit, Veuillez Vous Adresser Au Service De Conseil Produits De Hama. Déclaration De Conformité : Hama Gmbh & Co Kg Déclare Que Léquipement Radioélectrique Du Type [00184121] Est Conforme À La Directive 2014/53/ue. Bandes De Fréquences : 2402 Mhz 2480 Mhz.
- Page 33: Gracias Por Adquirir Un Producto De Hama! Lea Primero Las Siguientes Instrucciones E Indicaciones. Si Vende El Aparato, Entregue Estas Instrucciones De Manejo Al Nuevo Propietario. Se Utiliza Para Identificar Indicaciones De Seguridad O Para Llamar La Atención Sobre Peligros Y Riesgos Especiales. Contenido Del Paquete Incluye Unos Auriculares Bluetooth 'freedom Run', Un Cable De Carga Usb, Almohadillas Para Oído Y Ganchos Para Oreja En Diferentes Tamaños.
- Page 34: Indicaciones De Seguridad Este Producto Está Previsto Para Usarlo En El Ámbito Privado Y No Comercial Del Hogar. Utilice El Producto Exclusivamente Para El Fin Previsto. Evite Que Los Niños Jueguen Con El Producto. No Utilice El Producto En Áreas Donde No Se Permitan Aparatos Electrónicos. No Sobrecargue Ni Descargue Totalmente El Producto. Advertencia - Magnetismo El Producto Genera Campos Magnéticos. No Guarde Las Tarjetas De Crédito O Similares Que Cuenten Con Bandas Magnéticas Cerca De La Estación De Carga O De Los Auriculares. Use El Artículo Únicamente Cuando Las Condiciones Climáticas Sean Moderadas. No Utilice El Producto Junto A Sistemas De Calefacción, Otras Fuentes De Calor Ni Expuesto A La Luz Solar Directa. Proteja El Producto De La Suciedad, La Humedad Y El Sobrecalentamiento. Advertencia - Volumen Alto Este Producto, Como Todos Los Productos Eléctricos, No Debe Estar En Manos De Los Niños. Evite Escuchar A Altos Niveles De Volumen Durante Largos Períodos De Tiempo. Mantenga Siempre El Volumen A Un Nivel Razonable. No Use El Producto Durante El Proceso De Carga. La Batería Está Instalada De Manera Permanente Y No Puede Retirarse.
- Page 35: Pulse El Botón Mfb Durante Aproximadamente 3 Segundos Hasta Que Suene El Mensaje 'power On'. Para Apagar, Pulse El Botón Mfb Durante Unos 5 Segundos Hasta Que Se Escuche 'power Off'. El Led Parpadea En Azul Al Encender Y En Rojo Al Apagar. El Producto Cuenta Con Una Función De Apagado Automático Tras 5 Minutos Sin Conexión.
- Page 36: Cargue El Auricular Por Completo Antes De Utilizarlo Por Primera Vez. Asegúrese De Que Los Auriculares Estén Apagados Antes De Cargarlos. El Led Se Ilumina Continuamente En Rojo Durante El Proceso De Carga Y En Azul Cuando Se Completa. La Batería Puede Tardar Hasta 2 Horas En Cargarse Completamente. Cuando El Nivel De Batería Es Bajo, El Led Parpadea En Rojo Y Muestra El Mensaje 'battery Low'.
- Page 37: Conexión Bluetooth (emparejamiento) Asegúrese De Que Su Terminal Compatible Con Bluetooth Está Encendido Y De Que Se Ha Activado El Modo Bluetooth. Los Auriculares Y El Terminal No Deben Estar A Más De 1 Metro De Distancia. Asegúrese De Que Los Auriculares Están Encendidos. Cuando Los Led De Estado Parpadean Alternativamente, Los Auriculares Están Buscando Una Conexión Bluetooth. Cuando El Led De Estado Parpadea Y Se Escucha, Los Auriculares Ya Están Conectados A Un Terminal Bluetooth.
- Page 38: Busque Los Auriculares Con Su Dispositivo Terminal (sólo Necesario Para La Conexión Inicial). Abra La Configuración De Bluetooth En Su Dispositivo Final Y Espere Hasta Que Aparezca Hama Freedom Run En La Lista De Dispositivos Bluetooth Encontrados. Seleccione Hama Freedom Run Y Espere Hasta Que Los Auriculares Se Muestren Como Conectados En La Configuración Bluetooth De Su Terminal. Algunos Terminales Requieren Una Contraseña Para La Configuración De La Conexión Con Otro Dispositivo Bluetooth. Estos Auriculares Pueden Conectarse A Dos Dispositivos Con Bluetooth Simultáneamente (multipunto).
- Page 39: Controles Tenga En Cuenta Que El Soporte De Algunas Funciones Depende De Su Dispositivo Terminal. Mantenga Pulsado El Botón Mfb Durante Unos 2 Segundos Para Iniciar La Comunicación Con Siri O El Asistente De Google. Siri Sólo Está Disponible En Dispositivos Con Ios 5 O Superior. El Asistente De Google Sólo Está Disponible En Dispositivos Con Android 5.0 O Superior Y Debe Estar Configurado Como El Asistente De Idioma Predeterminado. Los Auriculares Se Pueden Utilizar Como Dispositivo Manos Libres Para Su Teléfono Móvil.
- Page 40: Reproducción De Audio Se Inicia Desde El Terminal. Pulse El Botón Mfb Para Pausar O Iniciar La Reproducción De Audio. Presione Y Mantenga Pulsado El Botón +- Para Saltar A La Siguiente Pista. Mantenga Pulsado El Botón - Para Saltar A La Pista Anterior. Presione El Botón +- Para Aumentar El Volumen Y El Botón - Para Reducirlo.
- Page 41: Auriculares Bluetooth Bluetooth V5.0 Perfiles Soportados: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Frecuencia Para Bluetooth: 2402 2480 Mhz Alcance: < 10 M Tipo De Batería: 3,7 V Polímero De Litio Duración De Reproducción: 6 H
- Page 42: Mantenimiento Y Cuidado: Limpie Este Producto Solo Con Un Paño Ligeramente Humedecido Que No Deje Pelusas Y No Utilice Detergentes Agresivos. Exclusión De Responsabilidad: La Empresa Hama Gmbh & Co Kg No Se Responsabiliza Ni Concede Garantía Alguna Por Los Daños Que Se Deriven De Una Instalación, Montaje O Manejo Incorrectos Del Producto. Servicio Y Asistencia: Si Tiene Alguna Pregunta Sobre El Producto, Puede Ponerte En Contacto Con El Departamento De Asesoramiento De Productos De La Empresa Hama. Declaración De Conformidad: Hama Gmbh & Co Kg Declara Que El Tipo De Equipo Radioeléctrico [00184121] Es Conforme Con La Directiva 2014/53/ue. Banda O Bandas De Frecuencia: 2402 Mhz 2480 Mhz.
- Page 43: Dank U Voor Het Kiezen Van Een Product Van Hama. Lees De Aanwijzingen En Instructies Volledig Door. Berg Deze Gebruiksaanwijzing Op Als Naslagwerk. Geef De Gebruiksaanwijzing Aan De Nieuwe Eigenaar Bij Verkoop. Inhoud Van De Verpakking: Bluetooth Oortelefoon, Usb-oplaadkabel, Oorkussens, Silicone Earhooks, Kabelclip, Korte Handleiding, Waarschuwings- En Veiligheidsinstructies.
- Page 44: Veiligheidsinstructies Het Product Is Bedoeld Voor Huishoudelijk, Niet-commercieel Gebruik. Gebruik Alleen Geschikte Opladers Of Usb-aansluitingen Voor Het Opladen. Kinderen Moeten Onder Toezicht Staan Om Ervoor Te Zorgen Dat Ze Niet Met Het Product Spelen. Vermijd Opslag, Opladen En Gebruik Bij Extreme Temperaturen En Extreem Lage Luchtdruk. Hoge Geluidsdruk Kan Leiden Tot Gehoorbeschadiging; Houd Het Geluidsvolume Op Een Verstandig Niveau.
- Page 45: In-/uitschakelen Houd De Mfb-toets (5) Ongeveer 3 Seconden Ingedrukt Totdat De Indicatie 'power On' Klinkt En De Led (5) Blauw Knippert. Om Uit Te Schakelen, Houdt U De Mfb-toets (5) Ca. 5 Seconden Ingedrukt Totdat De Indicatie 'power Off' Klinkt, En De Led (5) Rood Knippert En Vervolgens Dooft. Het Product Is Voorzien Van Een Automatische Uitschakeling. Als Er Binnen 5 Minuten Geen Verbinding Is Met Uw Eindapparaat, Wordt Het Automatisch Uitgeschakeld.
- Page 46: Laad De Oortelefoons Volledig Op Voordat U Ze Voor De Eerste Keer Gebruikt. Zorg Ervoor Dat De Oortelefoons Voor Het Opladen Zijn Uitgeschakeld. De Led Brandt Tijdens Het Opladen Continu Rood; Als Het Opladen Is Voltooid, Brandt De Led Blauw. Het Kan Tot 2 Uur Duren Voordat De Accu Volledig Is Opgeladen. Als De Oortelefoons Een Laag Accuniveau Hebben, Knippert De Led Rood En Volgt De Indicatie 'battery Low'.
- Page 47: Bluetooth-verbinding (pairing) Controleer Of Uw Eindapparaat Met Bluetooth-functie Is Ingeschakeld En Of De Bluetooth-functie Is Geactiveerd. De Oortelefoons En Het Eindapparaat Mogen Niet Meer Dan 1 Meter Van Elkaar Verwijderd Zijn. Zorg Ervoor Dat De Oortelefoons Zijn Ingeschakeld. Controleer De Status Van De Status-led (3).
- Page 48: Zoek De Oortelefoons Met Uw Eindapparaat (alleen Nodig Voor De Eerste Verbinding). Open Op Uw Eindapparaat De Bluetooth-instellingen En Wacht Tot In De Lijst Met Gevonden Bluetooth-apparaten Hama Freedom Run Wordt Weergegeven. Selecteer Hama Freedom Run En Wacht Tot De Oortelefoons Als 'verbonden' Worden Weergegeven In De Bluetooth-instellingen Van Uw Eindapparaat. Sommige Toestellen Hebben Voor Het Tot Stand Brengen Van De Verbinding Met Een Ander Bluetooth-toestel Een Wachtwoord Nodig. Deze Koptelefoon Kan Verbinding Maken Met Twee Bluetooth-compatibele Eindapparaten Tegelijkertijd (multipoint).
- Page 49: Bedieningselementen En Functies Zijn Afhankelijk Van Uw Apparaat. De Voice Assistant-functie Kan Worden Geactiveerd Door De Mfb-toets Ongeveer 2 Seconden Ingedrukt Te Houden. Siri Is Beschikbaar Op Geschikte Apparaten Met Ios 5 Of Hoger. De Google Assistent Is Beschikbaar Op Apparaten Met Android 5.0 Of Hoger En Moet Als Standaard Spraakassistent Zijn Ingesteld. De Oortelefoons Kunnen Als Handsfree-apparaat Worden Gebruikt Voor Bellen En Het Aannemen, Afwijzen Of Beëindigen Van Gesprekken.
- Page 50: Start De Audioweergave Op Uw Eindapparaat. Druk Één Keer Op De Mfb-toets (5) Om De Audio-weergave Te Stoppen Of Te Starten. Houd De +-toets (4) Ongeveer 2 Seconden Ingedrukt Om Naar Het Volgende Nummer Te Springen. Houd De -toets (6) Ongeveer 2 Seconden Ingedrukt Om Naar Het Vorige Nummer Te Springen. Druk Één Keer Op De +-toets (4) Om Het Volume Te Verhogen.
- Page 51: Bluetooth-oortelefoons Bluetooth V5.0 Ondersteunde Profielen: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Frequentie Voor De Bluetooth-overdracht: 2402 2480 Mhz Reikwijdte: < 10 M
- Page 52: Reinig Dit Product Uitsluitend Met Een Pluisvrije, Licht Vochtige Doek En Gebruik Geen Agressieve Reinigingsmiddelen. Hama Gmbh & Co Kg Is Niet Aansprakelijk Voor Schade Die Het Gevolg Is Van Ondeskundige Installatie, Montage En Ondeskundig Gebruik Van Het Product Of Het Niet In Acht Nemen Van De Handleiding En/of Veiligheidsinstructies. Bij Vragen Over Het Product Kunt U Altijd Contact Opnemen Met Hama-productadvies. Hama Gmbh & Co Kg Verklaart Hierbij Dat Dit Toestel [00184121] Zich In Overeenstemming Met De Essentiële Eisen En Aan De Overige Relevante Bepalingen Van De Richtlijn 2014/53/eu Bevindt. Maximaal Radiofrequent Vermogen: 52.
- Page 53: Istruzioni Duso Grazie Per Avere Acquistato Un Prodotto Hama! Si Prega Di Prendersi Il Tempo Necessario Per Leggere Le Istruzioni E Le Informazioni Descritte Di Seguito. Custodire Quindi Il Presente Libretto In Un Luogo Sicuro E Consultarlo Qualora Si Renda Necessario. In Caso Di Cessione Dellapparecchio, Consegnare Anche Il Presente Libretto Al Nuovo Proprietario. Contenuto Della Confezione: 1x Auricolari Bluetooth 'freedom Run', 1x Cavo Di Ricarica Usb, 3 Coppie Di Cuscinetti In Silicone Di Misure Diverse, 2 Coppie Di Auricolari Di Misure Diverse, 1x Clip Per Cavi, 1x Guida Rapida, 1x Istruzioni Di Avviso E Sicurezza.
- Page 54: Istruzioni Di Sicurezza Il Prodotto È Previsto Per Uso Personale, Non Commerciale. Vigilare Sui Bambini Affinché Non Giochino Con Il Prodotto. Non Utilizzare Il Prodotto In Ambienti Dove Non È Consentito Luso Di Apparecchi Elettronici. Non Effettuare Interventi Di Manutenzione E Riparazione Sul Prodotto Di Propria Iniziativa. Utilizzare Soltanto Caricabatteria O Prese Usb Compatibili. Nota Batteria Non Sovraccaricare Il Prodotto Ed Evitare Scariche Profonde. Non Aprire Il Prodotto E Cessarne Lutilizzo Se Presenta Danneggiamenti. Non Apportare Modifiche Al Prodotto; In Tal Caso Decadono I Diritti Di Garanzia. Proteggere Il Prodotto Dallo Sporco, Dallumidità E Dal Surriscaldamento. Non Utilizzare Il Prodotto Oltre I Limiti Di Potenza Indicati Nei Dati Tecnici. Attenzione Volume Elevato Elevata Pressione Sonora; Rischio Di Danni Alludito. Non Utilizzare Il Prodotto In Ambienti Umidi E Proteggerlo Dagli Spruzzi Dacqua. Regolare Sempre Il Volume Su Un Livello Ragionevole. Luso Del Prodotto Limita La Percezione Dei Rumori Circostanti. Non Utilizzare Il Prodotto Quando È Sotto Carica.
- Page 55: Accensione Del Dispositivo Tramite Il Tasto Mfb Per Circa 3 Secondi Fino Al Messaggio 'power On' E Led Blu Lampeggiante. Spegnimento Del Dispositivo Premendo Il Tasto Mfb Per Circa 5 Secondi Fino Al Messaggio 'power Off' E Led Rosso Lampeggiante. Il Prodotto Si Spegne Automaticamente Se Non Viene Stabilita La Connessione Entro 5 Minuti.
- Page 56: Caricare Completamente Gli Auricolari Prima Della Messa In Funzione Iniziale. Assicurarsi Che Gli Auricolari Siano Spenti Prima Di Metterli In Carica. Durante Il Processo Di Carica, Il Led È Acceso A Luce Rossa Fissa; Al Termine, Si Accende A Luce Blu. La Carica Completa Degli Auricolari Può Richiedere Fino A 2 Ore. Quando Il Livello Di Carica È Basso, Il Led Lampeggia A Luce Rossa E Viene Emesso Il Messaggio 'battery Low'.
- Page 57: Connessione Bluetooth (pairing) Assicurarsi Che Il Dispositivo Compatibile Bluetooth Sia Acceso E Che La Funzione Bluetooth Sia Attivata. La Distanza Tra Gli Auricolari E Il Dispositivo Non Deve Essere Superiore A 1 Metro. Controllare Il Led Di Stato (3). Se Il Led Di Stato (3) Lampeggia A Luci Alternate, Gli Auricolari Stanno Cercando Una Connessione Bluetooth. Se Il Led Di Stato (3) Lampeggia E Viene Emesso Il Messaggio 'connected', Gli Auricolari Hanno Già Stabilito La Connessione Bluetooth Con Un Dispositivo.
- Page 58: Cercare Gli Auricolari Con Il Proprio Dispositivo (necessario Soltanto Alla Prima Connessione). Aprire Le Impostazioni Bluetooth Del Dispositivo E Attendere Che Lelenco Dei Dispositivi Bluetooth Trovati Visualizzi Hama Freedom Run. Selezionare Hama Freedom Run E Attendere Che Gli Auricolari Risultino Connessi. Per Stabilire La Connessione Con Il Prodotto Digitare La Password 0000, Se Richiesto Dal Proprio Dispositivo. Gli Auricolari Possono Essere Contemporaneamente Connessi A Due Dispositivi Bluetooth (multipoint).
- Page 59: Elementi Di Comando Il Supporto Di Alcune Funzioni Varia A Seconda Del Proprio Dispositivo. Seguire A Questo Proposito Le Istruzioni Duso Del Dispositivo. Funzione Assistente Vocale: Premere Il Tasto Mfb (5) Per Circa 2 Secondi Per Avviare Una Comunicazione Con Siri O Lassistente Google. Funzione Viva Voce: Gli Auricolari Possono Essere Utilizzati Come Dispositivo Viva Voce Per Il Proprio Dispositivo. La Funzione 'ripetizione Del Numero Selezionato' È Disponibile Soltanto Sul Dispositivo Che È Stato Connesso Per Primo In Modalità Multi-pairing.
- Page 60: Riproduzione Audio Dal Dispositivo. Premere Il Tasto Mfb Per Arrestare O Avviare La Riproduzione Audio. Premere Il Tasto + Per Circa 2 Secondi Per Passare Al Brano Successivo. Premere Il Tasto Per Circa 2 Secondi Per Passare Al Brano Precedente. Premere Il Tasto + Per Aumentare Il Volume; Messaggio 'maximum Volume' Al Massimo. Premere Il Tasto Per Diminuire Il Volume; 'beep Beep' Al Minimo.
- Page 61: Auricolari Bluetooth Bluetooth V5.0 Profili Supportati: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Raggio Dazione: < 10 M Autonomia Di Riproduzione Musicale: 6 H
- Page 62: Cura E Manutenzione: Pulire Il Prodotto Con Un Panno Anti-pelucchi Leggermente Umido, Evitando Detergenti Aggressivi. Esclusione Di Garanzia: Hama Gmbh & Co Kg Declina Responsabilità Per Danni Dovuti A Montaggio O Utilizzo Scorretto E Alla Mancata Osservanza Delle Istruzioni. Assistenza E Supporto: Per Domande Sul Prodotto, Contattare La Consulenza Prodotto Hama. Dichiarazione Di Conformità: Hama Gmbh & Co Kg Dichiara Che L'apparecchiatura Radio È Conforme Alla Direttiva 2014/53/ue. Bande Di Frequenza: 2402 Mhz 2480 Mhz, Con Una Massima Potenza A Radiofrequenza Trasmessa Di 25mw Eirp.
- Page 63: Instrukcja Obsługi Zawiera Ważne Informacje Dotyczące Użytkowania Produktu. Zaleca Się Przeczytanie Instrukcji W Całości I Przechowywanie Jej W Bezpiecznym Miejscu. W Przypadku Odsprzedaży Urządzenia, Instrukcję Należy Dołączyć Do Nowego Właściciela. Zawartość Zestawu Obejmuje Słuchawki Bluetooth, Kabel Do Ładowania, Nakładki Na Słuchawki Oraz Inne Akcesoria. Objaśnienia Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek Są Istotne Dla Bezpieczeństwa Użytkowania.
- Page 64: Zasady Bezpieczeństwa Produkt Jest Przeznaczony Do Prywatnego, Niekomercyjnego Użytku Domowego. Należy Nadzorować Dzieci, Aby Nie Bawiły Się Produktem. Nie Próbować Samodzielnie Dokonywać Konserwacji Lub Naprawiać Urządzenia. Chronić Produkt Przed Zanieczyszczeniami, Wilgocią I Przegrzaniem. Wysoki Poziom Hałasu Może Prowadzić Do Uszkodzenia Słuchu.
- Page 65: Włączanie/wyłączanie: Nacisnąć Przycisk Mfb Na Ok. 3 Sekundy Aż Do Rozbrzmienia Komunikatu Power On' I Zamigania Diody Led Na Niebiesko. W Celu Wyłączenia Nacisnąć Przycisk Mfb Na Ok. 5 Sekund Aż Do Rozbrzmienia Komunikatu Power Off' I Zamigania Diody Led Na Czerwono. Produkt Jest Wyposażony W Funkcję Automatycznego Wyłączania. Jeżeli W Ciągu 5 Minut Nie Ma Połączenia Z Urządzeniem Końcowym, Zostanie Ono Automatycznie Wyłączone.
- Page 66: Przed Pierwszym Użyciem Należy Całkowicie Naładować Słuchawki Douszne. Upewnić Się, Że Przed Naładowaniem Słuchawki Douszne Są Wyłączone. Podczas Procesu Ładowania Dioda Led Świeci Się Stale Na Czerwono, A Po Zakończeniu Ładowania Świeci Się Na Niebiesko. Pełne Naładowanie Akumulatora Może Zająć Do 2 Godzin. W Przypadku Niskiego Poziomu Naładowania Dioda Led Miga Na Czerwono I Pojawia Się Komunikat Battery Low'.
- Page 67: Pierwsze Łączenie Bluetooth (parowanie) Upewnić Się, Że Urządzenie Końcowe Obsługujące Technologię Bluetooth Jest Włączone, A Funkcja Bluetooth Jest Aktywowana. Słuchawki I Urządzenie Końcowe Nie Powinny Znajdować Się W Odległości Większej Niż 1 Metr Od Siebie. Gdy Dioda Led Stanu (3) Miga Naprzemiennie, Słuchawki Wyszukują Połączenia Bluetooth. Gdy Dioda Led Stanu (3) Miga, Słuchawki Są Już Połączone Z Urządzeniem Bluetooth.
- Page 68: Wyszukiwanie Słuchawek Za Pomocą Urządzenia Końcowego Jest Konieczne Tylko Przy Pierwszym Połączeniu. Aby Połączyć Słuchawki, Należy Otworzyć Ustawienia Bluetooth Na Urządzeniu Końcowym I Wybrać Hama Freedom Run. W Przypadku Wezwania Do Podania Hasła Bluetooth, Należy Wprowadzić Hasło 0000. Słuchawki Mogą Łączyć Się Z Dwoma Urządzeniami Końcowymi Obsługującymi Technologię Bluetooth W Tym Samym Czasie (technologia Multipoint). Aby Skonfigurować Połączenie Z Drugim Urządzeniem, Należy Najpierw Zdezaktywować Funkcję Bluetooth W Pierwszym Urządzeniu.
- Page 69: Elementy Obsługowe Obsługa Niektórych Funkcji Zależy Od Urządzenia Końcowego. Należy Uwzględnić Instrukcję Obsługi Urządzenia Końcowego. Funkcja Voice Assistant Włącza Się Przez Przytrzymanie Przycisku Mfb Przez Ok. 2 Sekundy. Asystent Siri Jest Dostępny Tylko Na Odpowiednich Urządzeniach Z Systemem Ios 5 Lub Nowszym. Asystent Google Wymaga Odpowiednich Urządzeń Z Systemem Android 5.0 Lub Nowszym Oraz Aplikacji Google Assistant. Funkcja Głośnomówiąca Pozwala Na Używanie Słuchawek Jako Zestawu Głośnomówiącego. Aby Odebrać Połączenie, Należy Nacisnąć Raz Przycisk Mfb. Aby Odrzucić Połączenie, Należy Nacisnąć Dwukrotnie Przycisk Mfb. Funkcja 'ponownego Wybierania Numeru' Jest Dostępna Tylko Dla Pierwszego Podłączonego Urządzenia W Trybie Parowania.
- Page 70: Odtwarzanie Dźwięku Na Urządzeniu Końcowym Można Uruchomić Przyciskiem Mfb. Przytrzymanie Przycisku + Przełącza Na Następny Utwór, A Przycisku Na Poprzedni Utwór. Aby Zwiększyć Głośność, Należy Nacisnąć Przycisk +, Co Sygnalizuje Komunikat 'maximum Volume'. Zmniejszenie Głośności Następuje Po Naciśnięciu Przycisku , Co Kończy Się Sygnałem Dźwiękowym Przy Minimalnej Głośności.
- Page 71: Słuchawki Bluetooth Bluetooth V5.0 Obsługiwane Profile: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Zasięg: <10 M Czas Odtwarzania Muzyki: 6 H
- Page 72: Czyszczenie Produktu Należy Przeprowadzać Wyłącznie Przy Użyciu Niestrzępiącej Się, Lekko Wilgotnej Ściereczki. Hama Gmbh & Co Kg Nie Ponosi Odpowiedzialności Za Szkody Wynikające Z Niewłaściwego Montażu, Instalacji Lub Użytkowania Urządzenia. W Przypadku Pytań Należy Skontaktować Się Z Działem Obsługi Klienta Firmy Hama. Hama Gmbh & Co Kg Oświadcza, Że Typ Urządzenia Radiowego [00184121] Jest Zgodny Z Dyrektywą 2014/53/ue. Zakres Częstotliwości Wynosi Od 2402 Mhz Do 2480 Mhz.
- Page 73: Használati Útmutató Köszönjük, Hogy Hama Terméket Választott! Olvassa El Végig Az Alábbi Utasításokat És Megjegyzéseket. Tartsa Biztonságos Helyen Ezt Az Útmutatót, Hogy Szükség Esetén Bármikor Használhassa Referenciaként. Ha Eladja Ezt A Terméket, Vele Együtt Adja Tovább Ezt Az Útmutatót Is Az Új Tulajdonosnak. A Csomag Tartalma: 1 Db 'freedom Run' Bluetooth Fülhallgató, 1 Db Usb-töltőkábel, 3 Pár Fülpárna Különböző Méretekben, 2 Pár Fülhorog Különböző Méretekben, 1 Db Kábelkapocs, 1 Db Rövid Útmutató, 1 Db Figyelmeztetések És Biztonsági Utasítások.
- Page 74: Biztonsági Utasítások A Terméket Privát És Nem Kereskedelmi, Üzleti Használatra Terveztük. Felügyelje A Gyermekeket, Hogy Biztosan Ne Játsszanak A Termékkel. Ne Használja A Terméket Olyan Helyen, Ahol Elektronikus Készülékek Használata Nem Megengedett. Ne Kísérelje Meg A Készüléket Saját Kezűleg Karbantartani Vagy Megjavítani. A Terméket Ne Tárolja, Ne Töltse És Ne Használja Szélsőséges Hőmérsékleteken. Figyelmeztetés Akkumulátor Töltéshez Csak Megfelelő Töltőket Vagy Usb-csatlakozókat Használjon. Ne Töltse Túl És Ne Merítse Le Túlságosan A Terméket. Ne Hajlítsa Vagy Törje Meg A Kábelt. Azonnal Selejtezze Le A Csomagolóanyagot A Helyileg Érvényes Hulladékkezelési Előírások Szerint. Ne Végezzen Semmilyen Módosítást A Terméken. Figyelmeztetés Mágnesek A Termék Mágneses Erőteret Kelt. Ne Tároljon Bankkártyákat Vagy Hasonló Mágnescsíkos Kártyákat A Töltődoboz Vagy A Fülhallgatók Közelében. A Terméket Csak Mérsékelt Időjárási Körülmények Között Használja. Figyelmeztetés Nagy Hangerő Nagy Hangnyomás! Ne Hallgasson Semmit Nagy Hangerőszinten Hosszú Időn Át. A Termék, Mint Minden Elektromos Készülék, Nem Gyermekek Kezébe Való! Ne Használja A Terméket Párás Környezetben, És Ne Fröccsenjen Rá Semmilyen Folyadék. Ne Dobja Tűzbe Az Akkumulátort, Ill. A Terméket.
- Page 75: Be-/kikapcsolás Nyomja Meg Kb. 3 Másodpercig Az Mfb-gombot (5) Ezt Követően Elhangzik A 'power On' Szöveg, A Led (5) Pedig Kéken Villog. A Kikapcsoláshoz Tartsa Lenyomva Az Mfb Gombot (5) Kb. 5 Másodpercig, Amíg El Nem Hangzik A 'power Off' Üzenet. A Fejhallgató Automatikus Kikapcsolási Funkcióval Rendelkezik. Ha 5 Percen Belül Nem Jön Létre Kapcsolat Az Eszközzel, Automatikusan Kikapcsol.
- Page 76: Töltés Előtt Teljesen Töltse Fel A Fülhallgatót. Győződjön Meg Róla, Hogy A Fülhallgató Kikapcsolt A Töltés Előtt. A Töltési Folyamat Alatt A Led Folyamatosan Pirosan Világít. Az Akkumulátor Alacsony Töltöttségi Szintje Esetén A Led Pirosan Villog És 'battery Low' Üzenet Hallható. Az Akkumulátor Tényleges Működési Ideje A Használattól És A Környezeti Hőmérséklettől Függ.
- Page 77: Bluetooth Kapcsolat (párosítás) Győződjön Meg Arról, Hogy A Bluetooth-képes Eszköz Be Van Kapcsolva, És A Bluetooth Aktív. A Fülhallgatók És Az Eszköz Ne Legyenek 1 Méternél Nagyobb Távolságra Egymástól. Ellenőrizze A (3) Állapotjelző Led Állapotát. Ha A Led (3) Váltakozva Villog, A Fülhallgatók Bluetooth-kapcsolatot Keresnek.
- Page 78: Keresse Eszközével A Fülhallgatókat (csak Az Első Kapcsolódásnál Szükséges). Nyissa Meg Eszközén A Bluetooth-beállításokat, És Várjon Amíg A Megtalált Bluetooth-készülékek Listájában Megjelenik A Hama Freedom Run. Válassza Ki A Hama Freedom Run Eszközt, És Várjon Amíg A Fülhallgatók Csatlakozottként Jelennek Meg Eszköze Bluetooth-beállításaiban. A Fejhallgató Egyszerre Két Bluetooth-képes Készülékhez Is Csatlakoztatható (multipoint). A Fejhallgató Csatlakoztatásához Írja Be A 0000 Jelszót, Amikor Az Eszköz A Jelszót Kéri.
- Page 79: Kezelőelemek Vegye Figyelembe, Hogy Egyes Funkciók Támogatása Az Eszköztől Függ. Ehhez Vegye Figyelembe Az Eszköz Használati Útmutatóját. Hangvezérlés Funkció: Nyomja Le És Tartsa Kb. 2 Másodpercig Lenyomva Az Mfb Gombot A Siri-vel Vagy Google Segéddel Való Kommunikáció Elindításához. A Siri Csak Ios 5 Vagy Újabb Verzióval Rendelkező, Megfelelő Eszközökön Érhető El. A Google Assistant Csak Android 5.0 Vagy Újabb Verzióval, Google Play Services Szolgáltatással, > 1,5 Gb Szabad Tárhellyel És Legalább 720p Képernyőfelbontással Rendelkező, Megfelelő Eszközökön Érhető El. Kihangosító Funkció: A Fülhallgatók Használhatók Mobiltelefon-kihangosítóként.
- Page 80: Hanglejátszás Indítása Az Eszközön. A Hanglejátszás Megállításához Vagy Elindításához Nyomja Meg Egyszer A Mfb-gombot. Következő Számra Ugrás: Tartsa Lenyomva A + Gombot Kb. 2 Másodpercig. Előző Számra Ugrás: Nyomja Le És Tartsa Lenyomva A Gombot Kb. 2 Másodpercig. Hangerő Növeléséhez Nyomja Meg Egyszer A + Gombot; Maximális Hangerő Esetén 'maximum Volume' Hangzik El.
- Page 81: Bluetooth Fülhallgatók Bluetooth V5.0 Támogatott Profilok: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Frekvencia: 2402 - 2480 Mhz Hatótávolság: < 10 M Akkumulátor: 3.7v Li-polimer, 57 Mah
- Page 82: Karbantartás: A Terméket Csak Szöszmentes, Kissé Nedves Kendővel Tisztítsa, És Ne Használjon Agresszív Tisztítószert. Szavatosság Kizárása: A Hama Gmbh & Co Kg Semmilyen Felelősséget Vagy Szavatosságot Nem Vállal A Termék Szakszerűtlen Telepítéséből, Szereléséből És Használatából Eredő Károkért. Szerviz És Támogatás: A Termékkel Kapcsolatos Kérdéseivel Forduljon A Hama Ügyfélszolgálatához. Megfelelőségi Nyilatkozat: A Hama Gmbh & Co Kg Igazolja, Hogy A [00184121] Típusú Rádióberendezés Megfelel A 2014/53/eu Irányelvnek. Frekvenciasáv: 2402 Mhz 2480 Mhz, Maximális Sugárzott Jelerősség: 82.
- Page 83: Instrucțiuni De Utilizare Pentru Produsul Hama. Păstrați Aceste Instrucțiuni Într-un Loc Sigur Pentru Consultare Ulterioară. Transmiteți Aceste Instrucțiuni Noului Proprietar În Cazul Înstrăinării Aparatului. Conținutul Ambalajului Include Căști Bluetooth, Cablu De Încărcare Usb, Pernuțe Pentru Ureche Și Clemă Pentru Cabluri. Simbolurile De Avertizare Marchează Indicațiile De Securitate Și Informațiile Importante.
- Page 84: Produsul Este Conceput Pentru Utilizarea Casnică, Necomercială. Copiii Trebuie Supravegheați, Pentru A Vă Asigura Că Nu Se Joacă Cu Produsul. Nu Folosiți Produsul În Zone În Care Nu Sunt Admise Aparate Electronice. Nu Încercați Să Reparați Sau Să Întrețineți Produsul În Regie Proprie. Protejați Produsul De Murdărie, Umiditate Și Supraîncălzire Și Utilizați-l Numai În Medii Uscate. Produsul Generează Câmpuri Magnetice. Persoanele Cu Stimulatoare Cardiace Pot Fi Influențate Și Li Se Recomandă Să Ceară Sfatul Medicului. Nu Păstrați Carduri Bancare Sau Produse Similare Cu Benzi Magnetice În Apropierea Casetei De Încărcare. Există Pericolul De Vătămare Auzului. Pentru A Preveni Pierderea Auzului, Evitați Ascultatul La Un Volum Foarte Înalt Pe Perioade Lungi De Timp. Nu Folosiți Produsul În Mediu Umed Și Evitați Stropirea Cu Apă. Reglați Sonorul La O Intensitate Rezonabilă. Nu Utilizați Produsul Pe Parcursul Procesului De Încărcare.
- Page 85: Apăsați Tasta Mfb Timp De Cca 3 Secunde Pentru A Porni Dispozitivul. Pentru Oprire, Apăsați Tasta Mfb Timp De Cca 5 Secunde. Produsul Se Oprește Automat După 5 Minute De Inactivitate. Led-ul Luminează Intermitent Albastru Când Este Pornit Și Roșu Când Este Oprit. Indicație De Oprire Automată A Produsului.
- Page 86: Încărcați Căștile O Dată Complet Înainte De Prima Utilizare. Asigurați-vă Că Ați Oprit Căștile Înainte De A Le Încărca. Led-ul Luminează Permanent Roșu Pe Parcursul Procesului De Încărcare Și Albastru După Finalizare. Poate Dura Până La 2 Ore Pentru A Încărca Complet Acumulatorul. Led-ul Se Aprinde Intermitent În Roșu Și Se Aude Mesajul 'battery Low' La Un Nivel De Încărcare Redus.
- Page 87: Asigurați-vă Că Terminalul Dvs. Bluetooth Este Conectat Și Funcția Bluetooth Este Activată. Nu Mențineți Căștile Și Terminalul La Mai Mult De 1 Metru Unele De Altele. Asigurați-vă Că Sunt Pornite Căștile. Căștile Sunt În Căutarea Unei Conexiuni Bluetooth Când Led-ul De Stare Se Aprinde Intermitent Alternativ. Căștile Sunt Deja Conectate La Un Terminal Bluetooth Când Led-ul De Stare Se Aprinde Intermitent.
- Page 88: Căutarea Căștilor Prin Intermediul Terminalului Este Necesară Doar La Prima Conectare. Deschideți Setările Bluetooth De Pe Terminalul Dvs. Și Așteptați Până Ce Hama Freedom Run Apare În Lista Aparatelor Găsite. Unele Terminale Necesită O Parolă Pentru Realizarea Conexiunii Bluetooth. Pentru Conectarea Cu Produsul, Introduceți Parola 0000, Dacă Este Solicitată. Căștile Se Pot Conecta Cu Două Terminale Simultan (multipoint).
- Page 89: Indicație: Suportarea Anumitor Funcții Depinde De Terminalul Utilizatorului. Funcția De Asistent Vocal: Apăsați Și Mențineți Tasta Mfb Pentru A Iniția Comunicarea Cu Siri Sau Google. Siri Este Disponibilă Numai Pe Terminalele Cu Ios 5 Sau Mai Noi. Google Assistant Este Disponibil Pe Terminalele Cu Android 5.0 Sau Superior, Cu Google Play Services. Funcția De Mâini Libere Permite Utilizarea Căștilor Pentru A Efectua Apeluri.
- Page 90: Redarea Audio Începe Pe Terminalul Dvs. Prin Apăsarea Tastei Mfb Pentru A Opri Sau Relua Redarea. Pentru A Sări La Următoarea Melodie, Apăsați Și Mențineți Tasta + Timp De Cca 2 Secunde. Pentru A Trece La Piesa Anterioară, Apăsați Și Mențineți Tasta Apăsată Timp De Cca 2 Secunde. Pentru A Crește Volumul, Apăsați O Dată Tasta +; La Atingerea Volumului Maxim, Se Va Auzi Anunțul 'maximum Volume'. Pentru A Reduce Volumul, Apăsați O Dată Tasta ; La Atingerea Volumului Minim Veți Auzi 'beep Beep'.
- Page 91: Căștile Bluetooth Utilizează Tehnologia Bluetooth V5.0. Profilele Suportate Includ A2dp V1.3, Avrcp V1.6 Și Hfp V1.7. Frecvența Pentru Transferurile Bluetooth Este De 24022480 Mhz. Raza De Acțiune Este Mai Mică De 10 M. Tipul Bateriei Este Li-polimer Cu O Capacitate Minimă De 57 Mah.
- Page 92: Întreținerea Și Îngrijirea: Curățați Produsul Numai Cu O Lavetă Ce Nu Lasă Scame, Ușor Umezită Și Nu Utilizați Detergenți Agresivi. Excluderea Răspunderii: Hama Gmbh & Co Kg Nu Își Asumă Nicio Răspundere Sau Garanție Pentru Daunele, Ce Rezultă Din Instalarea, Montajul, Utilizarea Inadecvată A Produsului Sau Nerespectarea Instrucțiunilor De Utilizare Și/sau A Indicațiilor De Securitate. Service Și Suport: În Cazul În Care Aveți Întrebări Referitoare La Produs Vă Puteți Adresa Serviciului De Consultanță Pentru Produse Hama. Declarație De Conformitate: Hama Gmbh & Co Kg Declară Că Tipul De Echipamente Radio [00184121] Este În Conformitate Cu Directiva 2014/53/ue.
- Page 93: Děkujeme, Že Jste Si Vybrali Výrobek Hama! Uchovejte Tento Návod K Obsluze V Dosahu Na Bezpečném Místě. Pokud Výrobek Prodáte, Předejte Tento Návod K Obsluze Novému Majiteli. Obsah Balení Zahrnuje Bluetooth Sluchátka, Nabíjecí Kabel, Silikonové Náušníky A Další Příslušenství. Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů Zahrnuje Označení Bezpečnostních Upozornění A Důležitých Pokynů.
- Page 94: Výrobek Je Určen Pro Soukromé A Neprůmyslové Použití. Pro Nabíjení Používejte Pouze Vhodné Nabíječky Nebo Usb Přípojky. Děti By Měly Být Pod Dohledem, Aby Bylo Možné Zajistit, Aby Si S Výrobkem Nehrály. Zabraňte Skladování, Nabíjení A Používání Při Extrémních Teplotách A Při Extrémně Nízkém Tlaku Vzduchu. Vysoký Akustický Tlak! Existuje Riziko Poškození Sluchu.
- Page 95: Zapnutí/vypnutí Se Provádí Stisknutím Tlačítka Mfb Po Dobu Cca 3 Sekund. Pro Vypnutí Je Potřeba Tlačítko Mfb Stisknout Na Cca 5 Sekund. Produkt Je Vybaven Automatickým Vypnutím Po 5 Minutách Nečinnosti. Hlášení 'power On' Signalizuje Zapnutí, 'power Off' Signalizuje Vypnutí. Led Dioda Bliká Modře Při Zapnutí A Červeně Při Vypnutí.
- Page 96: Před Prvním Použitím Sluchátka Jednou Zcela Nabijte. Zajistěte, Aby Byla Sluchátka Před Nabíjením Vypnuta. Proces Nabíjení Sluchátek Trvá Až 2 Hodiny. V Případě Nízkého Stavu Akumulátoru Sluchátek Bliká Led (3) Červeně. Skutečná Životnost Akumulátoru Je Různá Podle Používání Přístroje.
- Page 97: Spojení Bluetooth (párování) Zajistěte, Že Je Zařízení S Podporou Technologie Bluetooth Zapnuté A Že Je Aktivována Funkce Bluetooth. Dodržujte Pokyny Uvedené V Návodu K Obsluze Koncového Zařízení. Sluchátka Do Uší A Koncový Přístroj By Neměly Být Navzájem Vzdáleny Více Než 1 Metr. Zkontrolujte Stav Stavové Led (3) Pro Indikaci Párování Nebo Připojení.
- Page 98: Hledejte Se Svým Koncovým Zařízením Sluchátka Do Uší (toto Je Zapotřebí Pouze Při Prvním Spojení). Na Svém Koncovém Zařízení Otevřete Nastavení Bluetooth A Vyčkejte, Dokud Se V Seznamu Nalezených Přístrojů Bluetooth Nezobrazí Hama Freedom Run. Některá Koncová Zařízení Vyžadují Pro Navázání Spojení S Jiným Zařízením S Bluetooth Heslo. Tato Náhlavní Sluchátka Lze Spojit Se Dvěma Koncovými Zařízeními S Podporou Technologie Bluetooth Současně (multipoint). Nejprve Spojte První Koncové Zařízení S Náhlavními Sluchátky.
- Page 99: Obslužné Prvky Respektujte, Že Podpora Některých Funkcí Je Závislá Na Vašem Koncovém Zařízení. Dodržujte Pokyny Uvedené V Návodu K Obsluze Koncového Zařízení. Funkce Hlasového Asistenta Umožňuje Komunikaci Se Siri Nebo Google Assistant. Siri Je K Dispozici Pouze Na Vhodných Koncových Zařízeních Se Systémem Ios 5 Nebo Vyšším. Google Assistant Je K Dispozici Pouze Na Vhodných Koncových Zařízeních Se Systémem Android 5.0 Nebo Vyšším.
- Page 100: Spusťte Přehrávání Audia Na Svém Koncovém Zařízení. Stiskněte Jednou Tlačítko Mfb (5), Abyste Zastavili Nebo Spustili Přehrávání Audia. Stiskněte A Podržte Tlačítko + (4) Po Dobu Cca 2 Sekund, Abyste Přeskočili K Další Skladbě. Stiskněte A Podržte Tlačítko (6) Po Dobu Cca 2 Sekund Pro Přechod Na Předchozí Skladbu. Stiskněte Jednou Tlačítko + (4), Abyste Zvýšili Hlasitost.
- Page 101: Sluchátka Do Uší Bluetooth Bluetooth V5.0 Podporované Profily: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Frekvence Pro Bluetooth: 2402 2480 Mhz Doba Přehrávání Hudby: 6 H
- Page 102: Údržba A Péče: Čistěte Tento Výrobek Pouze Lehkým Hadříkem Nepouštějícím Vlákna A Nepoužívejte Agresivní Čisticí Prostředky. Vyloučení Záruky: Společnost Hama Gmbh & Co Kg Nepřebírá Žádnou Odpovědnost Nebo Záruku Za Škody Vzniklé Neodbornou Instalací, Montáží A Neodborným Použitím Výrobku Nebo Nedodržováním Návodu K Použití A/nebo Bezpečnostních Pokynů. Servis A Podpora: V Případě Dotazů K Výrobku Se Laskavě Obraťte Na Poradenství K Výrobkům Hama. Prohlášení O Shodě: Tímto Společnost Hama Gmbh & Co Kg Prohlašuje, Že Typ Rádiového Zařízení [00184121] Je V Souladu Se Směrnicí 2014/53/eu. Maximální Vyzařovaný Vysílací Výkon: 2,5mw Eirp.
- Page 103: Ďakujeme, Že Ste Sa Rozhodli Pre Výrobok Hama! Uchovajte Tento Návod Na Obsluhu Pre Prípadné Budúce Použitie. Pokiaľ Zariadenie Predáte, Odovzdajte Tento Návod Na Obsluhu Novému Majiteľovi. Tento Symbol Označuje Bezpečnostné Upozornenia, Ktoré Poukazujú Na Určité Riziká A Nebezpečenstvá. Obsah Balenia: 1x Bluetooth Slúchadlá 'freedom Run', 1x Usb Nabíjací Kábel, 3 Páry Silikónových Ušných Vankúšikov V Rôznych Veľkostiach.
- Page 104: Výrobok Je Určený Na Súkromné, Nekomerčné Domáce Používanie. Na Nabíjanie Používajte Iba Vhodné Nabíjačky Alebo Usb Prípojky. Výrobok Neprebíjajte Ani Ho Úplne Nevybíjajte. Výrobok Generuje Magnetické Polia; Osoby S Kardiostimulátorom By Mali Konzultovať Použitie S Lekárom. Vysoký Akustický Tlak Môže Spôsobiť Poškodenie Sluchu; Udržujte Hlasitosť Na Primeranej Úrovni.
- Page 105: Zapnutie Výrobku Sa Vykonáva Stlačením Tlačidla Mfb Na Cca 3 Sekundy, Kým Nezaznie Oznámenie 'power On' A Led Začne Blikať Namodro. Na Vypnutie Výrobku Stlačte Tlačidlo Mfb Na Cca 5 Sekúnd, Kým Nezaznie Oznámenie 'power Off' A Led Dióda Zabliká Načerveno A Následne Zhasne. Výrobok Je Vybavený Automatickým Vypínaním, Ak V Priebehu 5 Minút Nenastane Žiadne Pripojenie K Vášmu Koncovému Zariadeniu.
- Page 106: Nabíjanie Slúchadiel Pred Prvým Použitím Je Nevyhnutné. Slúchadlá Musia Byť Pred Nabíjaním Vypnuté. Led Dióda Svieti Načerveno Počas Nabíjania A Namodro Po Jeho Ukončení. Nabíjanie Môže Trvať Až 2 Hodiny. Pri Nízkom Stave Nabitia Bliká Led Dióda Načerveno A Zaznie Oznámenie 'battery Low'.
- Page 107: Bluetooth Pripojenie (párovanie) Vyžaduje, Aby Bolo Koncové Zariadenie Zapnuté A Funkcia Bluetooth Aktivovaná. Slúchadlá A Koncové Zariadenie By Nemali Byť Vzdialené Viac Ako 1 Meter. Stavová Led Dióda Indikuje Proces Párovania A Pripojenia. Pri Párovaní Slúchadlá Hľadajú Pripojenie, Čo Je Signalizované Striedavým Blikaním Červenej A Modrej Led Diódy. Keď Sú Slúchadlá Pripojené, Led Dióda Bliká Modro A Oznamuje Stav 'connected'.
- Page 108: Vyhľadajte Slúchadlá Do Uší Na Svojom Koncovom Zariadení Pri Prvom Pripojení. Otvorte Bluetooth Nastavenia A Vyberte Hama Freedom Run. Niektoré Zariadenia Vyžadujú Na Pripojenie Heslo 0000. Tieto Slúchadlá Sa Môžu Súčasne Spojiť S Dvomi Koncovými Zariadeniami. Deaktivujte Bluetooth Na Prvom Zariadení Pred Pripojením Druhého.
- Page 109: Ovládacie Prvky Upozorňujeme, Že Podpora Niektorých Funkcií Závisí Od Vášho Koncového Zariadenia. Funkcia Hlasového Asistenta Umožňuje Spustiť Komunikáciu S Asistentom Siri Alebo Google. Asistent Siri Je K Dispozícii Iba Na Vhodných Koncových Zariadeniach So Systémom Ios 5 Alebo Novším. Google Asistent Je K Dispozícii Iba Na Vhodných Koncových Zariadeniach So Systémom Android 5.0 Alebo Novším. Funkcia 'opakovanie Voľby' Je K Dispozícii Len Pre Koncové Zariadenie, Ktoré Bolo Prvé Pripojené Vo Viacnásobnom Párovaní.
- Page 110: Prehrávanie Zvuku Sa Spustí Na Koncovom Zariadení. Audio Prehrávanie Sa Zastaví Alebo Spustí Jedným Stlačením Tlačidla Mfb. Na Nasledujúci Titul Prepnete Stlačením A Podržaním Tlačidla + Na Cca 2 Sekundy. Na Predchádzajúci Titul Sa Vrátite Stlačením A Podržaním Tlačidla Na Cca 2 Sekundy. Hlasitosť Sa Zvýši Jedným Stlačením Tlačidla + A Zníži Jedným Stlačením Tlačidla .
- Page 111: Bluetooth Slúchadlá Do Uší. Bluetooth V5.0. Podporované Profily: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7. Frekvencia Pre Bluetooth: 24022480 Mhz. Čas Prehrávania Hudby: 6h.
- Page 112: Údržba A Starostlivosť: Na Čistenie Tohto Výrobku Používajte Len Navlhčenú Utierku, Ktorá Nepúšťa Vlákna A Nepoužívajte Žiadne Agresívne Čistiace Prostriedky. Vylúčenie Zodpovednosti: Hama Gmbh & Co Kg Nepreberá Žiadnu Zodpovednosť A Neposkytuje Záruky Za Škody Vyplývajúce Z Neodbornej Inštalácie, Montáže Alebo Neodborného Používania Výrobku. Servis A Podpora: S Otázkami Týkajúcimi Sa Výrobku Sa Obráťte Na Poradenské Oddelenie Hama. Vyhlásenie O Zhode: Hama Gmbh & Co Kg Týmto Vyhlasuje, Že Rádiové Zariadenie Typu [00184121] Je V Súlade So Smernicou 2014/53/eú.
- Page 113: Muito Obrigado Por Se Ter Decidido Por Este Produto Hama! Antes De Utilizar O Produto, Leia Atentamente Todas As Indicações E Observações Deste Manual. Se Transferir O Produto Para Um Novo Proprietário, Entregue Também Este Manual De Instruções. Conteúdo Da Embalagem Inclui: 1 Conjunto De Auriculares Bluetooth 'freedom Run', 1 Cabo De Carregamento Usb, 3 Pares De Almofadas De Silicone De Diversos Tamanhos, 2 Pares De Earhooks De Diversos Tamanhos, 1 Clipe Para O Cabo, 1 Instruções Resumidas, 1 Folheto Com Avisos E Indicações De Segurança. Este Símbolo É Utilizado Para Identificar Informações De Segurança Ou Para Chamar A Atenção Para Perigos E Riscos Especiais.
- Page 114: Indicações De Segurança O Produto Está Previsto Apenas Para Utilização Privada E Não Comercial. Utilize O Produto Exclusivamente Para O Fim A Que Se Destina. As Crianças Devem Ser Vigiadas, Para Evitar Que Possam Brincar Com O Produto. Nunca Utilize O Produto Em Áreas Em Que Não Sejam Permitidos Dispositivos Eletrónicos. O Produto Gera Campos Magnéticos; Pessoas Com Pacemakers Devem Procurar Aconselhamento Médico Antes De Utilizarem Este Produto. Aviso - Volume De Som Alto Risco De Lesões Auditivas; Evite Ouvir Com Um Volume De Som Mais Alto Durante Um Período Longo. A Utilização Do Produto Limita-o Na Perceção Do Ruído Ambiente; Não Conduza Ou Opere Veículos Automóveis Enquanto Utiliza O Produto. Não Utilize O Produto Enquanto Estiver A Ser Carregado.
- Page 115: Prima O Botão Mfb (5) Durante Cerca De 3 Segundos, Até Ouvir A Mensagem 'power On' (ligado) E O Led (5) Ficar A Piscar A Azul. Para Desligar, Prima O Botão Mfb (5) Durante Aprox. 5 Segundos, Até Ouvir A Mensagem 'power Off' (desligado) E O Led (5) Ficar A Piscar A Vermelho. O Produto Está Equipado Com Um Sistema Automático De Desligamento. Se, No Prazo De 5 Minutos, Não Ocorrer Ligação Ao Seu Dispositivo (emparelhamento), O Produto Desliga-se Automaticamente.
- Page 116: Carregue Os Auriculares Uma Vez Com Carga Total Antes De Utilizar Pela Primeira Vez. Certifique-se De Que Os Auriculares Estão Desligados Antes De Os Carregar. O Led Acende-se Em Vermelho Durante O Carregamento E Em Azul Quando A Carga Está Completa. A Duração Da Carga Da Bateria Varia Conforme A Utilização, Definições E Temperatura Ambiente. Se Não Utilizado Por Alguns Meses, Pode Demorar 15 A 30 Minutos Até O Led Acender A Vermelho.
- Page 117: Ligação Por Bluetooth (emparelhamento) Certifique-se De Que O Seu Dispositivo Compatível Com Bluetooth Esteja Ligado E De Que O Bluetooth Esteja Ativado. Os Auriculares E O Dispositivo Não Devem Distar Mais De 1 Metro Uns Dos Outros. Verifique O Estado Do Led De Estado (3). Se O Led De Estado (3) Piscar De Forma Intermitente, Os Auriculares Estão À Procura De Uma Ligação Bluetooth.
- Page 118: Procure Os Auriculares Com O Seu Dispositivo (só No Caso Do Primeiro Emparelhamento). Abra O Menu De Definições De Bluetooth Do Seu Dispositivo E Aguarde Até Ver Hama Freedom Run Na Lista Dos Dispositivos Bluetooth Encontrados. Selecione Hama Freedom Run E Aguarde Até Os Auriculares Serem Apresentados Como Estando Ligados Nas Definições Bluetooth Do Seu Dispositivo. Alguns Dispositivos Requerem A Introdução De Uma Palavra-passe Para Serem Emparelhados Com Outro Dispositivo Bluetooth. Estes Auscultadores Podem Ligar-se Simultaneamente A Dois Equipamentos Terminais Compatíveis Com Bluetooth (ligação Multiponto).
- Page 119: Elementos De Comando Tenha Em Atenção Que O Suporte De Determinadas Funções Depende Do Seu Dispositivo. Consulte O Manual De Instruções Do Seu Dispositivo Para Obter Mais Informações Sobre Este Assunto. Função Voice Assistant: Mantenha O Botão Mfb (5) Premido Durante Cerca De 2 Segundos Para Iniciar A Comunicação Com O Seu Siri Ou Assistente Google. Função Mãos-livres: Pode Utilizar Os Auriculares Como Um Dispositivo Mãos-livres Para O Seu Dispositivo.
- Page 120: Reprodução Áudio: Inicie A Reprodução No Seu Dispositivo. Prima Uma Vez O Botão Mfb Para Parar Ou Iniciar A Reprodução Áudio. Mantenha O Botão + Premido Durante Cerca De 2 Segundos Para Saltar Para A Faixa Seguinte. Mantenha O Botão Premido Durante Cerca De 2 Segundos Para Saltar Para A Faixa Anterior. Aumentar O Volume De Som: Prima Uma Vez O Botão + Para Aumentar O Volume De Som.
- Page 121: Dados Técnicos Dos Auriculares Bluetooth. Tecnologia Bluetooth V5.0. Perfis Suportados: A2dp V1.3/avrcp V1.6/hfp V1.7. Frequência De Transmissões Bluetooth: 2402 2480 Mhz. Alcance: < 10 M. Tipo De Bateria: 3,7 V Polímero De Lítio. Tempo De Carga: 2h. Modo De Espera: 180 D. Reprodução De Música: 5,5 H. Peso: 14,5 G.
- Page 122: Limpe O Produto Apenas Com Um Pano Sem Pelos Ligeiramente Humedecido E Não Utilize Produtos De Limpeza Agressivos. A Hama Gmbh & Co Kg Declina Toda E Qualquer Responsabilidade Ou Garantia Por Danos Decorrentes Da Instalação, Da Montagem Ou Do Manuseamento Incorretos Do Produto. Em Caso De Dúvidas Sobre O Produto, Contacte O Serviço De Assistência Técnica Da Hama. A Hama Gmbh & Co Kg Declara Que O Equipamento De Rádio Do Modelo [00184121] Está Em Conformidade Com A Diretiva 2014/53/ue. Potência Máxima Transmitida: 2,5 Mw Eirp.
- Page 123: Tack För Att Du Valt Att Köpa En Hamaprodukt! Ta Dig Tid Och Läs Först Igenom De Följande Anvisningarna Och Informationen Helt Och Hållet. Förvara Sedan Den Här Bruksanvisningen På En Säker Plats För Att Kunna Titta I Den När Det Behövs. Om Du Gör Dig Av Med Apparaten Ska Du Lämna Bruksanvisningen Till Den Nya Ägaren. Förpackningens Innehåll Inkluderar Bluetooth Hörlur 'freedom Run', Usb-laddningskabel, Öronproppar I Olika Storlekar, Öronhakar, Kabelklämma, Snabbguide Och Varnings- Och Säkerhetsanvisning.
- Page 124: Produkten Är Avsedd För Privat Hemanvändning, Inte Yrkesmässig Användning. Använd Endast Produkten För Det Avsedda Ändamålet. Använd Bara Lämpliga Laddare Eller Usb-anslutningar För Laddning. Överlåt Allt Servicearbete Till Behörig Fackpersonal. Använd Inte Produkten I Fuktig Miljö Och Undvik Vattenstänk.
- Page 125: Tryck På Mfb-knappen (5) I Ca 3 Sekunder Tills Meddelandet Power On' Hörs. För Att Stänga Av Trycker Du På Mfb-knappen (5) I Ca 5 Sekunder Tills Meddelandet Power Off' Hörs. Produkten Är Försedda Med Automatisk Avstängning. Om Det Inte Finns Någon Anslutning Till Din Slutenhet Under 5 Minuter Stängs Den Av Automatiskt.
- Page 126: Ladda Upp Headsetet Fullständigt Innan Den Tas I Bruk Första Gången. Kontrollera Att Hörlurarna Är Avstängda Före Den Första Laddningen. Lysdioden (3) Lyser Rött Med Fast Sken Under Laddningen. När Laddningen Är Klar Lyser Lysdioden (3) Blått. När Batterinivån I Hörlurarna Är Låg Blinkar Lysdioden (3) Rött Och Följande Meddelande Hörs Battery Low'.
- Page 127: Bluetooth-anslutning (parkoppling) Kontrollera Att Den Bluetooth-kompatibla Slutenheten Är Påslagen Och Att Bluetooth Är Aktiverat. Hörluren Och Slutenheten Bör Inte Vara På Längre Avstånd Än 1 Meter Från Varandra. Kontrollera Statusen På Statuslysdioden (3). När Lysdioden (3) Omväxlande Blinkar, Hörs Meddelandet: Hörlurarna Söker Efter En Bluetooth-anslutning. När Statuslysdioden (3) Blinkar Och Meddelandet Hörs: Hörlurarna Är Redan Anslutna Till En Bluetooth-slutenhet.
- Page 128: Sök Efter Hörlurarna Med Din Slutenhet (behövs Endast Vid Den Första Anslutningen). Öppna Bluetooth-inställningarna I Din Slutenhet Och Vänta Tills Enheten Hama Freedom Run Visas I Listan Över Hittade Bluetooth-enheter. Vissa Enheter Kräver Ett Lösenord För Att Upprätta Anslutning Till En Annan Bluetooth-enhet. Ange Lösenordet 0000 För Anslutning Till Produkt Om Din Slutenhet Begär Ett Lösenord. Dessa Hörlurar Kan Anslutas Till Två Bluetooth-kompatibla Slutenheter Samtidigt (multipoint).
- Page 129: Manöverelement Observera Att Vissa Funktioner Är Beroende Av Att Din Slutenhet Stödjer Dem. Håll Mfb Knappen Intryckt I Ca 2 Sekunder För Att Starta En Kommunikation Med Siri Eller Google Assistant. Siri Kan Endast Användas För Lämpliga Slutenheter Med Ios 5 Eller Högre. Google Assistent Kan Endast Användas För Lämpliga Slutenheter Med Android 5.0 Eller Högre Med Google Play Services. Det Går Att Använda Hörlurarna Som Handsfree För Din Slutenhet.
- Page 130: Ljudåtergivning Kan Startas I Enheten. Tryck En Gång På Mfb-knappen För Att Stoppa Eller Starta Ljudåtergivningen. Håll Knappen + Intryckt I Ca 2 Sekunder För Att Gå Till Nästa Spår. Håll Knappen - Intryckt I Ca 2 Sekunder För Att Hoppa Till Föregående Spår. Tryck En Gång På Knappen + För Att Öka Volymen; Meddelandet Maximum Volume' Hörs Vid Maximal Volym.
- Page 131: Bluetooth-hörlur Med Bluetooth V5.0. Stödda Profiler: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7. Bluetooth-överföringsfrekvens: 2402 2480 Mhz. Räckvidd: < 10 M. Batterityp: 3,7 V Litiumpolymer Med En Min. Kapacitet På 57 Mah.
- Page 132: Service Och Skötsel: Använd Endast En Luddfri, Lätt Fuktad Trasa För Att Rengöra Produkten Och Använd Inga Aggressiva Rengöringsmedel. Garantifriskrivning: Hama Gmbh & Co Kg Övertar Ingen Form Av Ansvar Eller Garanti För Skador Som Beror På Felaktig Installation, Montering Och Felaktig Produktanvändning Eller På Att Bruksanvisningen Och/eller Säkerhetsinformationen Inte Följs. Service Och Support: Kontakta Hama Produktrådgivning Om Du Har Frågor Om Produkten. Försäkran Om Överensstämmelse: Hama Gmbh & Co Kg, Att Denna Typ Av Radioutrustning [00184121] Överensstämmer Med Direktiv 2014/53/eu. Frekvensband: 2402 Mhz 2480 Mhz, Max Sändareffekt 2,5 Mw Eirp.
- Page 133: Руководство По Эксплуатации Содержит Важные Инструкции И Указания. Храните Руководство В Надежном Месте Для Доступа В Будущем. Передайте Руководство Новому Владельцу При Продаже Устройства. Элементы Управления Включают Наушники, Микрофон, Светодиодный Индикатор Состояния И Кнопки Управления. Комплект Поставки Включает Наушники, Зарядный Usb-кабель, Амбушюры И Крепления.
- Page 134: Указания По Технике Безопасности Разрешается Использовать Только Совместимые Зарядные Устройства И Usb-разъемы. Не Позволяйте Детям Играть С Изделием. Не Допускайте Избыточной Зарядки И Глубокого Разряда Изделия. Не Вскрывайте Изделие И Не Используйте Его При Наличии Повреждений. Высокая Звуковая Нагрузка! Существует Риск Ухудшения Слуха.
- Page 135: Включение Устройства Осуществляется Нажатием И Удерживанием Кнопки Mfb В Течение 3 Секунд. Для Выключения Необходимо Удерживать Кнопку Mfb В Течение 5 Секунд. При Включении Раздается Устное Оповещение 'power On' И Мигает Синий Светодиод. При Выключении Раздается Устное Оповещение 'power Off' И Мигает Красный Светодиод. Устройство Автоматически Выключается Через 5 Минут Бездействия.
- Page 136: Зарядка Наушников Должна Быть Выполнена Перед Первым Применением. Наушники Должны Быть Выключены Перед Зарядкой. Во Время Зарядки Светодиод Горит Красным, После Завершения - Синим. При Низком Уровне Заряда Светодиод Мигает Красным И Звучит Оповещение 'battery Low'. Продолжительность Работы Аккумулятора Зависит От Интенсивности Использования И Окружающей Температуры.
- Page 137: Соединение Bluetooth (сопряжение) Убедитесь, Что Оконечное Устройство С Возможностью Соединения Через Bluetooth Включено. Наушники И Оконечное Устройство Должны Находиться На Расстоянии Не Больше 1 Метра Друг От Друга. Проверьте Светодиодный Индикатор Состояния. При Попеременном Мигании Светодиодного Индикатора Состояния Наушники Пытаются Установить Соединение Bluetooth.
- Page 138: Найдите В Оконечном Устройстве Наушники (требуется Только При Первом Соединении). Откройте Меню Настроек Bluetooth На Вашем Оконечном Устройстве И Подождите, Пока В Списке Найденных Устройств Не Появится Hama Freedom Run. Для Некоторых Оконечных Устройств При Установлении Соединения С Другим Bluetooth-устройством Требуется Пароль. Если Ваше Оконечное Устройство Требует Его Ввода, Введите Для Соединения С Изделием Пароль 0000. Эти Наушники Можно Синхронизировать Одновременно С Двумя Оконечными Устройствами, Поддерживающими Функцию Bluetooth (технология Multipoint).
- Page 139: Элементы Управления Обратите Внимание, Что Поддержка Некоторых Функций Зависит От Вашего Оконечного Устройства. Соблюдайте Соответствующие Указания Руководства По Эксплуатации Вашего Оконечного Устройства. Функция Интеллектуального Голосового Помощника Позволяет Запустить Обмен Данными С Siri Или Google Assistant. Сервис Siri Доступен Только На Соответствующих Оконечных Устройствах С Ios 5 Или Более Поздней Версией. Сервис Google Assistant Доступен Только На Соответствующих Оконечных Устройствах С Android 5.0 Или Более Поздней Версией.
- Page 140: Воспроизведение Аудиозаписи Включает Включение Воспроизведения На Оконечном Устройстве. Для Приостановки Или Запуска Воспроизведения Звука Необходимо Дважды Нажать Кнопку Mfb. Для Перехода К Следующему Треку Нажмите И Удерживайте Кнопку + В Течение Примерно 2 Секунд. Для Перехода К Предыдущему Треку Нажмите И Удерживайте Кнопку '' В Течение Около 2 Секунд. Для Увеличения Громкости Однократно Нажмите Кнопку +, А Для Уменьшения - Кнопку ''.
- Page 141: Технические Данные Наушников Bluetooth. Технология Bluetooth V5.0. Поддерживаемые Профили: A2dp V1.3/avrcp V1.6/hfp V1.7. Дальность Действия: < 10 М. Время Прослушивания Музыки: 6 Ч.
- Page 142: Техническое Обслуживание И Уход: Очищайте Изделие Только С Помощью Слегка Влажной Безворсовой Салфетки; Не Используйте Агрессивные Чистящие Средства. Исключение Ответственности: Hama Gmbh & Co Kg Не Несет Ответственности За Повреждения, Возникшие В Результате Ненадлежащей Установки, Монтажа И Ненадлежащего Использования Изделия Или Несоблюдения Требований Руководства По Эксплуатации И/или Указаний По Технике Безопасности. Сервисное Обслуживание И Поддержка: При Возникновении Вопросов По Изделию Обращайтесь В Службу Поддержки Hama. Сертификат Соответствия: Компания Hama Gmbh & Co Kg Заявляет, Что Радиооборудование Типа [00184121] Отвечает Требованиям Директивы 2014/53/ес. Диапазон/диапазоны Частот: 2402 Мгц 2480 Мгц, Максимальная Излучаемая Мощность 2,5 Мвт Eirp.
- Page 143: Благодарим Ви, Че Сте Избрали Продукт На Hama! Отделете Време И Прочете Изцяло Следващите Инструкции И Указания. Запазете Това Ръководство За Експлоатация На Сигурно Място. Ако Продадете Уреда, Предайте Това Ръководство За Експлоатация На Новия Собственик. Съдържание На Опаковката: 1 X Слушалки Bluetooth 'freedom Run', 1 X Usb Зареждащ Кабел, 3 Чифта Меки Тапи За Уши С Различни Размери, 2 Чифта Кукички За Закачване На Уши, 1 Х Щипка За Кабел, 1 X Кратка Инструкция.
- Page 144: Не Използвайте Продукта По Време На Зареждане. Продуктът Е Предвиден За Лична, Нестопанска Битова Употреба. Децата Трябва Да Бъдат Под Надзор, За Да Се Гарантира, Че Няма Да Си Играят С Продукта. Не Се Опитвайте Сами Да Обслужвате Или Ремонтирате Продукта. Не Използвайте Продукта В Зони, В Които Не Са Разрешени Електронни Уреди. За Зареждане Използвайте Само Подходящи Зарядни Устройства Или Usb Изводи. Не Позволявайте Продукта Да Се Зарежда Повече От Необходимото. Избягвайте Съхранение, Зареждане И Използване При Екстремни Температури. Не Правете Промени В Уреда, За Да Не Загубите Право На Гаранционни Претенции. Пазете Продукта От Замърсяване, Влага И Прегряване. Голямо Акустично Налягане! Съществува Опасност От Увреждане На Слуха. Избягвайте Слушането На Силен Звук За Дълъг Период От Време. Не Използвайте Продукта Във Влажна Среда И Избягвайте Водни Пръски. Употребата На Продукта Ограничава Възприемането На Шумове От Околната Среда.
- Page 145: Включване/изключване Натиснете Бутон Mfb За Около 3 Секунди, Докато Чуете Съобщението 'power On'. За Изключване Натиснете Бутона Mfb За Около 5 Секунди, Докато Чуете Съобщението 'power Off'. Продуктът Разполага С Функция За Автоматично Изключване.
- Page 146: Преди Първата Употреба Заредете Напълно Слушалките. Преди Зареждане Трябва Да Се Уверите, Че Слушалките Са Изключени. Светодиодът Свети Постоянно В Червено По Време На Зареждането. След Завършване На Зареждането Светодиодът Свети В Синьо. При Ниско Ниво На Заряда Светодиодът Мига В Червено И Се Чува Съобщението 'battery Low'.
- Page 147: Bluetooth Връзка (сдвояване) Уверете Се, Че Вашето Поддържащо Bluetooth Крайно Устройство Е Включено И Че Bluetooth Е Активиран. Слушалките И Крайното Устройство Трябва Да Бъдат На Разстояние Под 1 Метър. Проверете Статуса На Светодиода За Статус. Когато Светодиодът За Статус Мига Последователно, Слушалките Търсят Bluetooth Връзка.
- Page 148: Търсете Слушалките С Вашето Крайно Устройство (необходимо Е Само При Първо Установяване На Връзка). Отворете Настройките За Bluetooth На Вашето Крайно Устройство И Изчакайте, Докато В Списъка На Намерените Bluetooth Устройства Не Се Покаже Hama Freedom Run. Някои Крайни Устройства Се Нуждаят От Парола За Настройката На Връзката С Друго Bluetooth Устройство. За Свързване Със Продукта Въведете Паролата 0000, Когато Бъдете Подканен/а За Това От Вашето Крайно Устройство. Тези Слушалки Могат Да Се Свържат Едновременно С Две Крайни Устройства С Bluetooth (multipoint).
- Page 149: Елементи За Управление Поддържането На Някои От Функциите Зависи От Вашето Крайно Устройство. Спазвайте Указанията От Ръководството За Употреба На Вашето Крайно Устройство. Функция За Гласов Асистент: Натиснете И Задръжте Бутон Mfb За Около 2 Секунди, За Да Стартирате Комуникация Със Siri Или Google Асистент. Siri Се Предлага Само На Подходящи Крайни Устройства С Ios 5 Или По-висока. Google Assistant Се Предлага Само На Подходящи Крайни Устройства С Android 5.0 Или По-висока.
- Page 150: Стартирайте Възпроизвеждането На Аудио На Вашето Крайно Устройство. Натиснете Веднъж Бутон Mfb, За Да Спрете Или Да Стартирате Възпроизвеждането На Аудио. Натиснете И Задръжте Бутон + За Около 2 Секунди, За Да Прескочите Към Следващото Заглавие. Натиснете И Задръжте Бутона За Около 2 Секунди, За Да Прескочите Към Предишното Заглавие. Натиснете Веднъж Бутон +, За Да Увеличите Силата На Звука.
- Page 151: Bluetooth Технология Поддържани Профили: A2dp V13 / Avrcp V16 / Hfp V17 Честота За Bluetooth Прехвърляния: 2402 2480 Mhz Обхват: < 10 M Време За Слушане На Музика: 6 H
- Page 152: Почиствайте Този Продукт Само С Леко Навлажнена Кърпа Без Власинки И Не Използвайте Агресивни Почистващи Препарати. Hama Gmbh & Co Kg Не Поема Отговорност Или Гаранция За Повреди, Които Са Резултат От Неправилна Инсталация, Монтаж И Употреба На Продукта Или От Неспазване На Ръководството За Експлоатация И/или На Указанията За Безопасност. При Въпроси Относно Продукта, Моля, Обърнете Се Към Продуктовите Консултанти На Hama. С Настоящото Hama Gmbh & Co Kg Декларира, Че Типът На Радиооборудването [00184121] Съответства На Директива 2014/53/ес. Честотна Лента/честотни Ленти: 2402 Mhz 2480 Mhz.
- Page 153: Ευχαριστούμε Που Επιλέξατε Ένα Προϊόν Της Hama. Φυλάξτε Το Εγχειρίδιο Οδηγιών Σε Ασφαλές Μέρος Για Μελλοντική Χρήση. Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων Και Υποδείξεων: Προειδοποίηση Και Υπόδειξη. Περιεχόμενο Συσκευασίας: 1x Ακουστικά Bluetooth 'freedom Run', 1x Καλώδιο Φόρτισης Usb, 3 Ζευγάρια Μαξιλαράκια, 2 Ζευγάρια Ακουστικά Earhook, 1 Κλιπ Καλωδίων, 1x Συνοπτικό Εγχειρίδιο, 1x Προειδοποιήσεις Και Υποδείξεις Ασφαλείας.
- Page 154: Μη Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Κατά Τη Διαδικασία Φόρτισης. Το Προϊόν Προβλέπεται Για Ιδιωτική, Μη Επαγγελματική Και Οικιακή Χρήση. Τα Παιδιά Θα Πρέπει Να Βρίσκονται Υπό Επιτήρηση, Για Να Διασφαλιστεί Ότι Δεν Παίζουν Με Το Προϊόν. Μη Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Σε Περιοχές Όπου Δεν Επιτρέπονται Ηλεκτρονικές Συσκευές. Μην Επιχειρήσετε Να Προβείτε Μόνοι Σας Σε Εργασίες Συντήρησης Ή Επισκευής Στο Προϊόν. Απορρίπτετε Τα Υλικά Συσκευασίας Αμέσως, Σύμφωνα Με Τους Ισχύοντες Τοπικούς Κανονισμούς Για Την Απόρριψη. Προστατεύετε Το Προϊόν Από Την Ακαθαρσία, Υγρασία Και Υπερθέρμανση. Μην Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Κοντά Σε Θερμαντικά Σώματα Ή Στην Άμεση Ηλιακή Ακτινοβολία. Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Μόνο Σε Ήπιες Κλιματικές Συνθήκες. Μην Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Εκτός Των Ορίων Απόδοσής Του Που Αναφέρονται Στα Τεχνικά Στοιχεία. Το Προϊόν Παράγει Μαγνητικά Πεδία. Μη Φυλάσσετε Τραπεζικές Ή Παρόμοιες Κάρτες Με Μαγνητικές Ταινίες Κοντά Στον Σταθμό Φόρτισης. Υψηλή Ηχητική Πίεση! Υπάρχει Κίνδυνος Να Προκληθεί Βλάβη Στην Ακοή. Μη Χρησιμοποιείτε Το Προϊόν Σε Υγρό Περιβάλλον Και Αποφεύγετε Τις Σταγόνες Νερού. Η Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Είναι Ενσωματωμένη Και Δεν Μπορεί Να Αφαιρεθεί.
- Page 155: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: Πατήστε Το Πλήκτρο Mfb Για Περίπου 3 Δευτερόλεπτα Για Ενεργοποίηση. Ανακοίνωση 'power On' Και Λυχνία Led Αναβοσβήνει Μπλε. Για Απενεργοποίηση, Πατήστε Το Πλήκτρο Mfb Για Περίπου 5 Δευτερόλεπτα. Ανακοίνωση 'power Off' Και Λυχνία Led Αναβοσβήνει Κόκκινη Και Μετά Σβήνει. Τα Ακουστικά Διαθέτουν Λειτουργία Αυτόματης Απενεργοποίησης Μετά Από 5 Λεπτά Χωρίς Σύνδεση.
- Page 156: Φόρτιση Ακουστικών Απαιτεί Πλήρη Φόρτιση Πριν Από Την Πρώτη Χρήση. Βεβαιωθείτε Ότι Τα Ακουστικά Είναι Ενεργοποιημένα Πριν Από Τη Φόρτιση. Η Λυχνία Led Παραμένει Κόκκινη Κατά Τη Φόρτιση Και Γίνεται Μπλε Όταν Ολοκληρωθεί. Η Πλήρης Φόρτιση Μπορεί Να Διαρκέσει Έως Και 2 Ώρες. Η Λυχνία Led Αναβοσβήνει Κόκκινη Όταν Η Μπαταρία Είναι Χαμηλή.
- Page 157: Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) Βεβαιωθείτε Ότι Η Συσκευή Σας Με Δυνατότητα Σύνδεσης Bluetooth Και Το Bluetooth Είναι Ενεργοποιημένα. Η Απόσταση Ακουστικών Και Συσκευής Δεν Πρέπει Να Ξεπερνά Το 1 Μέτρο. Βεβαιωθείτε Ότι Τα Ακουστικά Είναι Ενεργοποιημένα. Όταν Η Λυχνία Κατάστασης Led Αναβοσβήνει Εναλλάξ, Τα Ακουστικά Αναζητούν Σύνδεση Bluetooth. Όταν Η Λυχνία Led Αναβοσβήνει Και Με Ανακοίνωση 'connected', Τα Ακουστικά Έχουν Συνδεθεί Σε Συσκευή Bluetooth.
- Page 158: Αναζητήστε Τα Ακουστικά Με Τη Συσκευή Σας (απαραίτητο Μόνο Για Την Πρώτη Σύνδεση). Ανοίξτε Τις Ρυθμίσεις Bluetooth Στη Συσκευή Σας Και Περιμένετε Έως Ότου Να Εμφανιστεί Στη Λίστα Με Τις Συσκευές Bluetooth Hama Freedom Run. Επιλέξτε Hama Freedom Run Και Περιμένετε, Έως Ότου Τα Ακουστικά Να Εμφανιστούν Ως Συνδεδεμένα. Σε Ορισμένες Συσκευές Απαιτείται Κωδικός Πρόσβασης Για Τη Δημιουργία Σύνδεσης Με Άλλη Συσκευή Bluetooth. Αυτά Τα Ακουστικά Μπορούν Να Συνδεθούν Ταυτόχρονα Με Δύο Συσκευές Bluetooth (multipoint).
- Page 159: Στοιχεία Χειρισμού Λάβετε Υπόψη Ότι Η Υποστήριξη Κάποιων Λειτουργιών Εξαρτάται Από Τη Συσκευή Σας. Ανατρέξτε Στις Οδηγίες Λειτουργίας Της Τερματικής Συσκευής Σας. Λειτουργία Voice Assistant: Πατήστε Και Κρατήστε Πατημένο Το Πλήκτρο Mfb Για 2 Δευτερόλεπτα Για Να Ξεκινήσει Επικοινωνία Με Τη Siri Ή Το Google Assistant. Λειτουργία Handsfree: Υπάρχει Η Δυνατότητα Να Χρησιμοποιήσετε Τα Ακουστικά Ως Handsfree Για Τη Συσκευή Σας. Η Λειτουργία 'επανάκλησης' Είναι Διαθέσιμη Μόνο Για Τη Συσκευή Που Συνδέθηκε Πρώτη Κατά Τη Σύνδεση Πολλών Συσκευών.
- Page 160: Μετάδοση Ήχου: Ξεκινήστε Τη Μετάδοση Στη Συσκευή Σας. Πατήστε Μία Φορά Το Πλήκτρο Mfb (5), Για Να Ξεκινήσετε Ή Να Διακόψετε Την Αναπαραγωγή Ήχου. Πατήστε Και Κρατήστε Πατημένο Το Πλήκτρο + (4) Για 2 Δευτερόλεπτα, Για Να Μεταβείτε Στο Επόμενο Κομμάτι. Πιέστε Μία Φορά Το Πλήκτρο + (4), Για Να Αυξήσετε Την Ένταση Ήχου. Πιέστε Μία Φορά Το Πλήκτρο (6), Για Να Μειώσετε Την Ένταση Ήχου.
- Page 161: Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ακουστικών Bluetooth Bluetooth V5.0 Υποστηριζόμενα Προφίλ: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7 Εμβέλεια: < 10 M Βάρος: 14,5g
- Page 162: Συντήρηση Και Φροντίδα: Καθαρίστε Το Προϊόν Με Ένα Ελαφρώς Νωπό Πανί Που Δεν Αφήνει Χνούδια. Μην Χρησιμοποιείτε Ισχυρά Καθαριστικά. Αποποίηση Ευθύνης: Η Hama Gmbh & Co Kg Δεν Αναλαμβάνει Καμία Ευθύνη Ή Εγγύηση Για Ζημιές Που Προκλήθηκαν Από Εσφαλμένη Εγκατάσταση, Χρήση Ή Μη Τήρηση Του Εγχειριδίου Οδηγιών. Σέρβις Και Υποστήριξη: Εάν Έχετε Ερωτήσεις Για Το Προϊόν, Μπορείτε Να Απευθυνθείτε Στην Εξυπηρέτηση Πελατών Της Hama. Δήλωση Συμμόρφωσης: Η Hama Gmbh & Co Kg Δηλώνει Ότι Ο Ραδιοεξοπλισμός Πληροί Την Οδηγία 2014/53/eu. Ζώνη Συχνοτήτων: 2402 Mhz 2480 Mhz, Μέγιστη Εκπεμπόμενη Ισχύς 25mw Eirp.
- Page 163: Kullanım Kılavuzunu Tamamen Okuyun Ve Güvenli Bir Yerde Muhafaza Edin. Cihaz Devredildiğinde Kullanım Kılavuzunu Yeni Sahibine Teslim Edin. Paket Içeriği: 1 X Bluetooth Kulaklık, 1 X Usb Şarj Kablosu, 3 Çift Silikon Kulaklık Kancası, 2 Çift Silikon Kulaklık Kancası, 1 X Kablo Klipsi, 1 X Kısa Kılavuz, 1 X Uyarı Ve Güvenlik Açıklamaları. Uyarı Sembolleri Güvenlik Açıklamalarını Işaretlemek Için Kullanılır. Açıklama Sembolleri Ek Bilgileri Veya Önemli Açıklamaları Işaretlemek Için Kullanılır.
- Page 164: Ürün, Ticari Olmayan Özel Ev Kullanımı Için Öngörülmüştür. Şarj Için Yalnızca Uygun Şarj Cihazları Veya Usb Bağlantılarını Kullanın. Ürünü Yalnızca Öngörülen Amaç Için Kullanın. Ürünü Açmayın Ve Hasar Görmesi Durumunda Çalıştırmaya Devam Etmeyin. Yüksek Ses Basıncı! İşitme Hasar Tehlikesi Mevcuttur.
- Page 165: Açma/kapatma Işlemi Için Mfb Tuşuna 3 Saniye Boyunca Basın. Kapatmak Için Mfb Tuşuna 5 Saniye Boyunca Basın. Ürün, 5 Dakika Içinde Bağlantı Gerçekleşmezse Otomatik Olarak Kapanır. 'power On' Anonsu Duyulacak Ve Led Mavi Yanıp Sönecek. 'power Off' Anonsu Duyulacak Ve Led Kırmızı Yanıp Sönecek.
- Page 166: Şarj Işlemi Öncesinde Kulaklığın Tam Olarak Şarj Edilmesi Gerekmektedir. Kulaklığın Kapalı Olduğundan Emin Olunmalıdır. Şarj Işlemi Sırasında Led Sürekli Olarak Kırmızı Yanar, Tamamlandığında Mavi Yanar. Bataryanın Tamamen Şarj Olması Yaklaşık 2 Saat Sürer. Düşük Batarya Seviyesinde Led Kırmızı Yanıp Söner Ve 'battery Low' Anonsu Gerçekleşir.
- Page 167: Bluetooth Bağlantısı (eşleştirme) Için Gerekli Adımlar: Bluetooth Özelliği Açık Olmalı Ve Nihai Cihaz Kullanım Kılavuzuna Dikkat Edilmelidir. Kulaklık Ve Nihai Cihaz Arasında 1 Metreden Fazla Mesafe Olmamalıdır. Kulaklığın Açık Olduğundan Emin Olunmalı Ve Durum Ledinin Durumu Kontrol Edilmelidir. Durum Led'i Dönüşümlü Yanıp Sönüyorsa, Kulaklıklar Bir Bluetooth Bağlantısı Arıyor Demektir. Eğer Durum Ledi Yanıp Sönüyorsa, Kulaklıklar Zaten Bir Bluetooth Nihai Cihazına Bağlıdır.
- Page 168: Nihai Cihazınız Ile Kulaklıkları Arayın (sadece Ilk Bağlantıda Gereklidir). Nihai Cihazınızda Bluetooth Ayarlarını Açın Ve Bulunan Bluetooth Cihazları Listesinde Hama Freedom Run Gösterilene Kadar Bekleyin. Hama Freedom Run Seçimini Yapın Ve Kulaklıklar Nihai Cihazınızın Bluetooth Ayarlarında Bağlı Olarak Görünene Kadar Bekleyin. Bazı Nihai Cihazlar Başka Bir Bluetooth Cihazına Bağlanmak Için Şifre Gerektirebilir. Bu Kulaklık Bluetooth Özellikli Iki Nihai Cihaza Aynı Anda Bağlanabilir (multipoint).
- Page 169: Kumanda Elemanları Açıklaması, Bazı Fonksiyonların Nihai Cihaza Bağlı Olduğunu Belirtmektedir. Nihai Cihazın Kullanım Kılavuzuna Dikkat Edilmesi Gerektiği Vurgulanmaktadır. Sesli Asistan Fonksiyonu Için Mfb Tuşuna Basılı Tutulması Gerektiği Açıklanmaktadır. Siri Ve Google Asistan'ın Belirli Işletim Sistemlerine Sahip Cihazlarda Mevcut Olduğu Bilgisi Verilmektedir. Eller Serbest Fonksiyonu Ile Çağrı Yapma, Yanıtlama, Reddetme Ve Sonlandırma Işlemleri Için Mfb Tuşunun Kullanımı Açıklanmaktadır.
- Page 170: Ses Oynatmayı Başlatmak Için Nihai Cihaz Üzerinde Işlem Yapın. Oynatma Veya Duraklatma Için Mfb Tuşuna Bir Kez Basın. Sonraki Şarkıya Geçmek Için + Tuşuna Basın Ve 2 Saniye Boyunca Basılı Tutun. Önceki Şarkıya Atlamak Için Tuşuna Basıp 2 Saniye Boyunca Basılı Tutun. Ses Seviyesini Artırmak Için + Tuşuna Bir Kez Basın; Maksimum Seviyeye Ulaşıldığında 'maximum Volume' Anonsu Duyulur. Ses Seviyesini Azaltmak Için Tuşuna Bir Kez Basın; Minimum Seviyeye Ulaşıldığında 'beep Beep' Anonsu Duyulur.
- Page 171: Bluetooth Kulaklık Özellikleri. Bluetooth V5.0 Teknolojisi. Desteklenen Profiller: A2dp V1.3 / Avrcp V1.6 / Hfp V1.7. Erişim Mesafesi: < 10 M. Ağırlık: 14,5g.
- Page 172: Bakım Ve Koruma: Bu Ürünü Sadece Tüy Bırakmayan, Hafif Nemli Bir Bezle Temizleyin Ve Sert Temizlik Maddeleri Kullanmayın. Sorumluluktan Muafiyet: Hama Gmbh & Co Kg, Ürünün Yanlış Kurulumu, Montajı Ve Yanlış Kullanımı Ya Da Kullanım Kılavuzunun Ve/veya Güvenlik Açıklamalarının Dikkate Alınmaması Sonucu Kaynaklanan Hasarlar Için Hiçbir Sorumluluk Veya Garanti Sağlamayı Kabul Etmez. Servis Ve Destek: Ürünle Ilgili Sorularınızda Lütfen Hama Ürün Danışmanlığı Ile Iletişime Geçmekten Çekinmeyin. Uygunluk Beyanı: Hama Gmbh & Co Kg Kablosuz Sistem Tipin [00184121] 2014/53/ab Sayılı Yönetmeliğe Uygun Olduğunu Beyan Eder. Frekans Bandı/frekans Bantları: 2402 Mhz 2480 Mhz, 25mw Eirp, İletilen Maksimum Radyo Frekans Gücü.
- Page 173: Käyttöohje Kiitos, Että Valitsit Hama-tuotteen. Varaa Aikaa Ja Lue Seuraavat Ohjeet Ensin Kokonaan Läpi. Säilytä Käyttöohje Varmassa Paikassa. Jos Luovut Laitteesta, Anna Tämä Käyttöohje Sen Mukana Uudelle Omistajalle. Pakkauksen Sisältö: 1 X Bluetooth-kuulokkeet 'freedom Run', 1 X Usb-latausjohto, 3 Paria Erikokoisia Korvapehmusteita, 2 Paria Erikokoisia Korvakoukkuja, 1 X Johtoklipsi, 1 X Pikaohje, 1 X Varoitus- Ja Turvallisuusohjeet.
- Page 174: Turvallisuusohjeet Tuote On Tarkoitettu Yksityiseen, Ei-kaupalliseen Kotikäyttöön. Käytä Tuotetta Vain Sen Käyttötarkoituksen Mukaisesti. Lapsia On Valvottava Sen Varmistamiseksi, Etteivät He Leiki Tuotteella. Älä Ylikuormita Tuotetta Liikaa Tai Pura Sitä. Hävitä Pakkausmateriaalit Heti Paikallisten Jätehuoltomääräysten Mukaisesti. Varoitus Korkea Äänenvoimakkuus Korkea Äänenpaine! Kuulovaurion Vaara! Estä Kuulon Menetys Välttämällä Kuuntelua Suurella Äänenvoimakkuudella Pitkiä Aikoja. Tuotteen Käyttö Rajoittaa Ympäristön Äänten Havaitsemista. Akku On Kiinteästi Asennettu Eikä Sitä Voida Poistaa.
- Page 175: Kytkeminen Päälle/pois Päältä Tapahtuu Monitoimintopainikkeella. 'power On' Ilmoitus Kuuluu, Kun Laite Kytketään Päälle. 'power Off' Ilmoitus Kuuluu, Kun Laite Kytketään Pois Päältä. Tuotteessa On Automaattinen Sammuttaminen, Joka Tapahtuu 5 Minuutin Käyttämättömyyden Jälkeen. Led Vilkkuu Sinisenä Tai Punaisena Riippuen Laitteen Tilasta.
- Page 176: Lataa Kuulokkeet Kerran Kokonaan Ennen Sen Ensimmäistä Käyttökertaa. Varmista, Että Kuulokkeet On Sammutettu Ennen Niiden Lataamista. Liitä Oheinen Usb-latausjohto Latausholkkiin. Led (3) Palaa Latauksen Ajan Punaisena Ja Lataamisen Päätyttyä Sinisenä. Kun Kuulokkeiden Akkutaso On Alhainen, Vilkkuu Led (3) Punaisena Ja Kuulet Ilmoituksen 'battery Low'.
- Page 177: Bluetooth-yhteys (pairing) Varmista, Että Bluetooth-päätelaitteesi On Kytketty Päälle Ja Että Bluetooth On Aktivoitu. Kuulokkeet Ja Päätelaite Eivät Saa Olla Yli 1 Metrin Etäisyydellä Toisistaan. Varmista, Että Kuulokkeet On Sammutettu Ennen Niiden Lataamista. Ledin (3) Vilkkuessa Kuulokkeet Etsivät Bluetooth-yhteyttä. Ledin (3) Vilkkuessa Kuulokkeet On Jo Yhdistetty Bluetooth-päätelaitteen Kanssa.
- Page 178: Etsi Päätelaitteellasi Kuulokkeita (vain Ensiyhteyden Yhteydessä). Avaa Päätelaitteellasi Bluetooth-asetukset Ja Odota, Kunnes Löydettyjen Bluetooth-laitteiden Luettelossa Näytetään Hama Freedom Run. Valitse Hama Freedom Run Ja Odota, Kunnes Kuulokkeet Näytetään Päätelaitteesi Bluetooth-asetuksissa Yhdistettynä. Syötä Tuotteen Yhdistämiseksi Salasana 0000, Mikäli Päätelaitteesi Sitä Edellyttää. Nämä Kuulokkeet Voidaan Yhdistää Yhtäaikaisesti Kahden Bluetooth-päätelaitteen Kanssa (multipoint).
- Page 179: Käyttöelementit Ja Niiden Toiminnot Riippuvat Päätelaitteesta. Voice Assistant -toiminto Käynnistetään Monitoimintopainikkeella. Siri Vaatii Ios 5 Tai Uudemman Version. Google Assistant Vaatii Android 5.0 Tai Uudemman Version Ja Vapaata Tallennustilaa. Handsfree-toiminto Mahdollistaa Puheluiden Soittamisen Ja Vastaanottamisen Kuulokkeiden Kautta.
- Page 180: Käynnistä Päätelaitteesi Toisto. Paina Kerran Monitoimintopainiketta Pysäyttääksesi Tai Käynnistääksesi Audiotoiston. Paina Ja Pidä +-painiketta Siirtyäksesi Seuraavaan Kappaleeseen. Paina Ja Pidä -painiketta Siirtyäksesi Edelliseen Kappaleeseen. Paina Kerran +-painiketta Suurentaaksesi Äänenvoimakkuutta.
- Page 181: Bluetooth-kuulokkeet Käyttävät Bluetooth-teknologiaa. Tuetut Profiilit: Bluetooth V5.0, A2dp V1.3, Avrcp V1.6, Hfp V1.7. Bluetooth-siirtojen Taajuus: 2 402 2 480 Mhz. Akku: 3,7 V Li-polymeeri, 57 Mah. Musiikkiaika Täydellä Latauksella: 6h.
- Page 182: Hoito Ja Huolto: Puhdista Tuote Ainoastaan Nukattomalla, Kevyesti Kostutetulla Liinalla, Älä Käytä Voimakkaita Puhdistusaineita. Vastuuvapauslauseke: Hama Gmbh & Co Kg Ei Vastaa Vahingoista, Jotka Johtuvat Epäasianmukaisesta Asennuksesta Ja Tuotteen Käytöstä Tai Käyttöohjeiden Vastaisesta Toiminnasta. Huolto Ja Tuki: Tuotetta Koskevissa Kysymyksissä Pyydämme Kääntymään Haman Tuoteneuvonnan Puoleen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Hama Gmbh & Co Kg Vakuittaa, Että Radiolaitetyyppi [00184121] On Direktiivin 2014/53/eu Mukainen. Taajuusalue/taajuusalueet: 2402 Mhz 2480 Mhz, Suurin Mahdollinen Lähetysteho 25 Mw Eirp.
